I'm late for work translate Turkish
429 parallel translation
Well, goodbye, dear, I'm late for work.
Pekala. Hoşçakal canım, işe geç kaldım.
I'm going to be late for work.
İşten geç döneceğim.
And I'm going to be late for work!
Ben de işe geç kaldım.
Besides, I was late for work.
Ayrıca, işe geç kalmıştım.
I'm late for work already.
İşe geç kaldım zaten.
Excuse me, honey besides, I'm late for work.
Afedersin, tatlım... Üstelik işe de geç kaldım.
I had to work late, and then I went for a walk.
Geç saatlere kadar çalışmak zorundaydım, daha sonra yürüyüşe gittim.
You say I'm late for dinner, but I work until six and can't make dinner in time.
Hep yemeğe geç kalıyorsun dersiniz. Altıya kadar çalışıyorum, yetişemiyorum.
You've been consistently late, Elizabeth, and you're behind in your work, so I'll do the tests for you.
Sürekli olarak gecikiyorsun, Elizabeth ve işini aksatıyorsun, bu yüzden senin için testleri yapacağım.
I'm late for work.
İşe geç kaldım.
I'm late for work as it is.
İşe geç kaldım.
It's after 8 : 30. I'm going to be late for work.
Saat 8 : 30'u geçti, işe geç kalacağım.
Phil, if I'm late for work I'm going to lose my job.
Phil, işe geç kalırsam işimi kaybederim.
- No, I'm late for work.
- Hayır, işe geç kaldım.
I'M LATE FOR WORK. I'M GONNA GO NOW.
Ben gitmeliyim, işe geç kaldım.
I just use it occasionally for recreational purposes and when I have to work late.
Geç saate kadar çalıştığım zamanlarda dinlenme amaçlı kullanıyorum.
Come on. I'm late for work.
Hadi işe geç kalıyorum.
Of course I'm late for work!
Tabi ki geç kaldım!
I'll be late for work.
İşe geç kalacağım.
I'm late for work. Wait.
Geç kaldım.
Well, I better go or I'll be late for work.
Gitsem iyi olacak yoksa işe geç kalacağım.
I'm gonna be late for work.
İşe geç kalıyorum.
Hey, I'm gonna be late for work.
İşe geç kalıyorum.
- I'm late for work.
- İşe geç kaldım.
And I'm very late for work.
Ve işe geç kaldım.
- No, I'm really late for work.
- Hayır, işe geç kaldım.
I have reports from the others... on dockworkers consistently late for work, sabotaging efficiency.
Diğer üyelerimizden rıhtım işçilerinin işe sürekli geç gelip verimliliği düşürdüklerini öğrendim.
Now, I'm late for work.
İşe geç kaldım.
- I'm really late for work.
Gerçekten ise geç kaldim.
I'm late for work.
Gary, işe geç kaldım.
I'm late for work.
İşe geç kalıyorum.
I hope I'm not making you late for work.
- Umarım işe geç kalmıyorsundur. - Hayır.
My God, it's 9 : 00! I'm late for work!
Tanrım, dokuz olmuş İşe yarım saat geciktim bile!
Okay. I'm late for work.
Tamam. Ben işe geç kaldım.
Could we have a word with you? I'm late for work.
- İşime geç kaldım.
That's my job, Maura, and if you don't mind, I'm late for work.
Benim işim bu, Maura, ve sakıncası yoksa işe geç kalmak istemiyorum.
Well, I'm sorry to have to leave you, but if I don't go, I'll be late for work.
Seni yalnız bıraktığım için üzgünüm ama eğer gitmezsem işe geç kalacağım.
Yeah, I'm late for work.
Evet, işe geç kaldım.
No thanks. I'm late for work.
Hayır, sağ olun.
I'm late for work.
Harika. İşe geç kalıyorum.
Okay, I'm late for work.
Tamam, işe geciktim.
- I'm gonna be late for work!
- İşe geç kalacağım!
£ No, I'm late for work.
- İşe geç kalıyorum.
I'm running late for work.
İşe geç kalıyorum.
I'm going to be late for work.
İşe geç kalacağım.
I'm late for work.
İşe geç kaldım!
I'm late for work.
Hadi ama. İşe geç kaldım.
Oh, I'm 26 hours late for work.
İşe 26 saat geç kaldım.
I meant to be on time to work this morning, but my water bed springs a leak, flooding my apartment and the apartment below me, so that makes me late for the meeting.
Bu sabah vaktinde işte olacaktım ama su yatağım delindi ve hem benim dairemi hem de alt daireyi su basarak geç kalmama sebep oldu.
I'm late for work.
İşe geciktim.
- I'm gonna be late for work.
- İşe geç kalıyorum.
i'm late 792
i'm late for school 19
i'm late for class 22
i'm late for a meeting 42
for work 78
i'm larry 20
i'm leaving soon 26
i'm lying 82
i'm losing it 52
i'm looking for a job 19
i'm late for school 19
i'm late for class 22
i'm late for a meeting 42
for work 78
i'm larry 20
i'm leaving soon 26
i'm lying 82
i'm losing it 52
i'm looking for a job 19
i'm leaving right now 35
i'm leaving 1647
i'm leaving tonight 38
i'm listening 1328
i'm looking forward to it 134
i'm lost 234
i'm leaving today 16
i'm leaving town 29
i'm leaving tomorrow 74
i'm losing her 27
i'm leaving 1647
i'm leaving tonight 38
i'm listening 1328
i'm looking forward to it 134
i'm lost 234
i'm leaving today 16
i'm leaving town 29
i'm leaving tomorrow 74
i'm losing her 27