English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'm looking

I'm looking translate Turkish

28,223 parallel translation
I'm looking.
- Ben bakıyorum.
You're the man I'm looking for.
- Aradığım adam sensin.
Hi, there. I'm looking for Letty.
Letty'i arıyorum.
You're looking at me like I'm crazy.
Bana sanki deliymişim gibi bakıyorsun.
I don't know what I'm looking for.
Ne aradığımı bile bilmiyorum ki.
I'm not sure. Why are you looking for him?
Emin değilim.
I'm just looking to find Fish.
Sadece Fish'i bulmak istiyorum.
Do you know how long I've been looking for you?
Ne zamandır seni aradığımı biliyor musun?
I'm looking for someone.
- Birini arıyorum.
I can't live my life if I keep looking back.
Geçmişe bakarak hayatımı yaşayamam.
I've been looking for you all evening.
Tüm akşam seni aradım.
I'm looking to sideline someone before this evening's event.
Mükemmel. Bu akşamki etkinliğimden önce birini yedek kulübesine çekmek istiyordum zaten.
I'm looking for a punk who supposedly frequents this rat hole.
Genelde bu fare deliğinde takılan bir serseriyi arıyorum.
The last thing I need is you and your men tearing up Gotham looking for revenge.
Senin ve adamlarının intikam için Gotham'ı paramparça etmesi ihtiyacımız olan son şey.
I don't exactly know what I'm looking for.
Ne aradığımı tam olarak bilmiyorum.
I still think we're looking at a third party- - someone attacking the couple when the maid entered.
Üçüncü bir şahıs kendisi sanırım. Çifte birisi saldırırken hizmetli odaya girdi.
Maybe I'm looking at this the wrong way.
Belki de olaya ters taraftan bakıyorumdur.
I borrowed it off the Angel of Death when she wasn't looking.
Ölüm Meleği başka tarafa bakarken ödünç aldım.
Okay, I'll take a mold, but assuming it's one of the major brands, I mean, you're looking at a pool of, like, two million dudes in L.A.
Kalıp hazırlarım ama büyük markalardan birinin ayakkabısı gibi duruyor. Los Angeles'daki iki milyon erkeği falan araştırman gerekebilir.
I think I know who he had Cooper looking into. I can't leave Lux undefended. Well, I'm sorry,
- Sanırım kimi araştırdıklarını biliyorum.
I'm sorry to bother you, um, I was, um... I'm looking for Maze.
Rahatsız ettiğim için üzgünüm ama Maze'e bakmıştım.
You keep looking at me like I'm going to explode.
Bana patlayacakmışım gibi bakıyorsun.
Well, I may have turned the bunker upside down looking for any reference whatsoever to the British Men of Letters, and all I found was this letter tucked into an old ledger, uh, from the "London Chapterhouse."
Sığınağın altını üstüne getirdim İngiliz Harflerin Adamları ile ilgili bir şeyler aradım. Tek bulduğun eski bir defterin arasında Londra Şubesi'nden geldiği yazılı bir mektup.
Hello, I'm looking for contact information for the last owner of 1781 Chamberlin Street, please.
Alo, 1781 Chamberlin Sokağı'ndaki evin son sahibinin adres bilgilerini rica edecektim.
Yeah, well, I've been looking everywhere online, and... no one's linked the venue yet.
Evet internette her yere baktım ve kimse yerin nerede olduğunu yazmamış.
I'm looking for something to go on top of the weed.
Ben ottan fazlasını istiyorum.
I mean, Claudia's a gold mine, and I'm really looking forward to my cut.
Yani, Claudia altın madeni, ben de ondan paramı bekliyorum.
Yes, I'm looking for an address, please, in Brooklyn.
Evet, lütfen, George Dixon adına Brooklyn'de bir adres arıyorum.
Anyway, I'm looking for other stuff to sell, you guys got anything you want to get rid of?
Her neyse, satacak başka şeyler arıyorum. Kurtulmak istediğiniz eşyanız var mı?
I'm looking for your father.
Babanızı arıyorum.
I'm just looking at photos to display at the reception.
Resepsiyonda kullanmak için fotoğraf bakıyordum.
I'm looking for stuff from the 1860s, 1870s, maybe.
1860'lar ve 1870'lerde olan şeyleri araştırıyorum.
I must have been looking at the wrong page.
Yanlış sayfaya bakıyor olmalıyım.
Hi. I'm looking for an old D-series, might have been brought in a few months ago.
Eski bir D-serisine bakıyorum.
But if I find the one I'm looking for, I'll do you a free mod.
Ama eğer aradığımı bulursam senin için bir sentetik ayarlarım.
I'm looking for an old D-series, might have been brought in a few months ago.
5 ay önce buraya getirilmiş olan eski bir D serisini arıyorum.
I'm going to be totally honest, you're still not looking that great.
Tamamen dürüst olacağım, hala o kadar da iyi görünmüyorsun.
Yeah, I'm looking to sell a Seraph.
Bir Seraph satmak istiyorum.
Just need to know if I should start looking for a new partner.
Yeni bir ortak aramaya başlamalı mıyım bilmem gerek.
I'm actually looking for a top-secret hideout.
Aslında çok gizli bir sığınak arıyordum.
You have been chosen from your group because I think you might have come into contact with someone that I'm looking for.
Grubunuzun içinden seçildiniz. Çünkü, aradığım bir kişi ile iletişime geçmiş olabileceğinizi düşünüyorum.
I'm looking for Deborah Gallagher.
- Deborah Gallagher'a bakmıştım.
There is that hand i was looking for.
İşte aradığım el buradaymış.
Oh, um, what am i looking at here, man?
Burada neye bakıyorum, adamım?
I have no idea what I'm looking at.
Hiçbir şey anlamadım.
Ahmad gave me the answers I was looking for.
Ahmad aradığım cevapları verdi.
It doesn't help I have no idea what I'm looking for.
Bu bana ne aradığım hakkında hiç bir fikir vermiyor.
- Yeah, I'm looking at one, right now.
- Evet, şu an birine bakıyorum.
- I haven't smoked anything. I'm not supposed to say this, but Garrett's been looking into it, he found stuff.
- Hiç bir şey içmedim. ama Gareet araştırıyordu ve bir şeyler buldu.
Yeah, I'm listening, I'm just looking for the police.
Evet dinliyorum. Sadece polislerin gelmesini bekliyorum.
Don't even know why I'm not looking, I've already seen... all of it.
Bak, şimdi dönebilir miyim? Neden aramıyorum anlamıyorum bile, zaten var Hepsi görüldü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]