English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'm lucy

I'm lucy translate Turkish

803 parallel translation
I Love Lucy and Gilligan's Island have been broadcast to the galaxy, travelling at the speed of light, and they are our emissaries, they are our diplomats to the galaxy.
Lucy yi seviyorum, ve Gilliganların adası 50 yıldır uzayda Işık hızıyla ilerliyor, Ve bunlar bizim elçilerimiz, Galaksiye yolladığımız diplomatlar.
[Canetti] Ms. Lucy Davenport, I presume?
Bayan Lucy Davenport, sanırım.
[Lucy] I'm sure The Blessed are capable of something like that as well.
Eminim ki Kutsallar böyle bir şey de yapabilir.
Well, excuse me, dear. Oh, Father, if it's from home, will you say I'm spending the night in town with Lucy?
Baba, eğer evdense bu akşam şehirde Lucy'le kalacağımı söyler misin?
I'll be tanned, and Lucy won't be embarrassed.
Ben de ona ayıp olmasın diye bronzlaşacağım.
I hope Lucy comes back looking as well as you do.
Umarım Lucy senin kadar neşeli bir halde gelir.
Lucy, I've caused you enough trouble for one day.
Lucy, bugünlük başına yeterince dert açtım.
I guess you're right, Lucy.
Sanırım haklısın, Lucy.
I'm ashamed of myself, Lucy.
Kendimden utanıyorum, Lucy.
You know, Lucy, I often wonder what I'd do if I was a young fella nowadays.
Lucy, şimdi genç bir adam olsam ne yapardım merak ediyorum bazen.
I'm so glad to see you, Lucy.
Seni gördüğüme çok sevindim, Lucy.
LUCY : I'm coming, Papa.
- Hadi, Lucy.
LUCY : I'm fine, Papa.
Ben iyiyim, baba.
Lucy, haven't you perfectly well understood that I don't intend to go into a business or adopt a profession?
Lucy, herhangi bir iş yapmak gibi bir amacım olmadığını hâlâ anlamadın mı?
I wonder if Eugene and Lucy know that we've come home.
Merak ediyorum da... Eugene ve Lucy eve döndüğümüzü biliyorlar mı acaba?
- I hope you're not a flighty girl, Lucy.
- Umarım uçarı bir kız değilsindir Lucy.
I'm sure I don't know how you'll manage, Lucy.
Nasıl geçineceğinden emin değilim Lucy.
Am I being unforgivably offensive, Lucy?
Affedilmeyecek derecede can sıkıcı mı davranıyorum, Lucy?
Thanks. I'll do the same for you someday.
Sağ ol Lucy.Ben de senin için aynısını yaparım.
No, really, I'm sorry about tonight, Lucy.
Bu akşam için özür dilerim Lucy.
I'm Lucy Drayton, and this is my husband.
Ben Lucy Drayton, bu da kocam.
That's why I've signed it Lucy.
Onun için de Lucy diye imza attım.
Lucy, darling, I really think you ought to go to bed.
Lucy, hayatım. Yatağına gitsen iyi olacak.
Yeah, I'm Lucy.
Evet, ben Lucy'yim.
- I'm Lucy Moore.
- Ben, Lucy Moore.
- I'm Lucy Moore.
- Ben de Lucy Moore.
Look, Lucy, once we're up in the blue, I'm a different fellow... a lot different from this character.
Bak, Lucy, bir kere maviliklerde yükseldiğimizde, Ben farklı bir dostum bu karakterden çok farklı.
I'm sorry, Lucy... sorrier than I've even been in my whole sorry life.
Üzgünüm, Lucy... Acınacak tüm hayatımdan daha üzgünüm.
I can't keep holding back how I feel about you, Lucy... how I've felt ever since the first day we met.
Senin hakkındaki hislerimi artık saklamayacağım, Lucy... İlk karşılaştığımız günden beri neler hissettiğimi.
And I'm telling you now, I never touched Lucy, only because she's your wife.
Seni temin ederim, Lucy'e hiç dokunmadım, çünkü o senin karın.
- I'm marrying Lucy because I love her.
- Lucy ile aşık olduğum için evleniyorum.
I expect Lucy back here by 12 : 00.
Umarım Saat 12 : 00'de Lucy burada olur.
Lucy, I have to tell Tate something.
Lucy, Tate'e birşey söylemek zorundayım.
Lucy, I never pretended to be a saint, and you never tried to pass yourself off as a wide-eyed innocent.
Lucy, sana hiç aziz numarası yapmadım, ve sende zaten her şey ortada yaşandığı için geçiştirmeye çalışmadın.
I did you a favor, Lucy, and it won't take long to get over your embarrassment.
Sana iyilik yaptım, Lucy, utanma hiç. olanları hemen unutursun.
Lucy, as soon as David and I finish this experiment... I'll have more time for her.
Lucy, en kısa zamanda David ve ben bu deneyi bitireceğiz ve onun için daha fazla zamanım olacak.
So I maintain that there is only one possible conclusion to be reached, that Chris Hubble violated and murdered Lucy Dabney, and First Sergeant Rutledge is innocent of the crimes.
Bu nedenle benim vardığım tek mantıklı çıkarım, Chris Hubble, Lucy Dabney'e vahşice saldırmış ve öldürmüştür, Ve Kıdemli Çavuş Rutledge bu suçlardan dolayı masumdur.
I sold it to Major Dabney for little Lucy's twelfth birthday.
Binbaşı Dabney'e küçük Lucy'nin 12.ci doğum günü için satmıştım.
All right, Lucy, I'll answer that,
Tamam Lucy, ben bakarım.
- Oh, Chance. If you'd stayed upstairs, that would not have happened. - Oh, I did.
Regal Palms Otel'de günlüğü 50 dolarlık odada kalan Bayan Lucy'yi duymadın mı?
It's me, Lucy, just to say I'll look after John Stuart for you.
Benim, Lucy. John Stuart'a ben bakarım demeye geldim.
I'll ask Lucy tomorrow.
Yarın Lucy'ye sorarım.
How could I know where Lucy worked when we met?
Lucie ile tanıştığım zaman onun bankada çalıştığını nasıl bilebilirdim?
I believe you as I believe myself and Lucy.
Kendime ve Lucy'ye inandığım kadar inanıyorum sana.
The father of Lucy said in his testament : " I give all liberty to my daughter,... as sole heir to my property ;... but the conditions should be respected, and are as follows :
Lucy'in babası vasiyetinde şöyle Belirtti : "Tüm Mal varlığımdaki Özğürlüğü" "tek mirasçım Kızıma veriyorum..."
" I, the undersigned, Philip Andrew Broadhurst, being sound of both body and mind, do hereby bequeath my entire estate to Lucy, my only daughter....... I appoint my sister in law Virginia Broadhurst, executrix of my will.
"Aşağda imzası bulunan Ben," "Philip Andrew Broadhurst" "ruh ve beden sağlığım yerinde olarak," "tüm mal varlığımı tek kızım" "Lucy'e miras bırakıyorum......" "Kızkardeşim Virginia Broadhurst'u,"
I fear, that your father may have made a mistake Lucy.
Korkarım, Lucy babanız bir hata yapmış olabilir.
Yeah, yeah, I'm alright, I'm alright, Lucy.
Evet, Evet, İyiyim, iyiyim, Lucy.
If you stay, I could use some help with Lucy.
Kalmaya karar verirsen, Lucy'yle yardıma ihtiyacım olabilir.
I'm gonna get you, Lucy, you big fink!
Alacağın olsun Lucy!
And as much as you like me, it's not.001 as much as I'm crazy about you.
Ne kadar seversen sev, benim seni sevdiğimin binde biri kadar olamaz. Yemin ederim Lucy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]