English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'm not afraid of him

I'm not afraid of him translate Turkish

93 parallel translation
Jeff, I'm glad you're not afraid of him.
Jeff, ondan korkmaman hoşuma gidiyor.
I'm not afraid of him!
Ondan korkmuyorum!
If you're afraid of him, I'm not.
Sen korkuyorsan ben korkmuyorum.
- I'm not afraid of him.
- Ondan korkmuyorum.
- I'm not afraid of him.
- Zaten korkmuyorum ki.
Well, I'm not afraid of him.
Ama ben ondan korkmuyorum.
I'm not afraid of opposing him!
Onun karşısında durmaktan korkmuyorum!
I'm not afraid not of him personally.
Hiç bir şeyden korkmam.
I'm not afraid of him.
Ondan korkmuyorum.
I'm not afraid of him!
Ondan korkmuyorum.
I'm not afraid of him anymore.
Ben artık ondan korkmuyorum...
I'm not afraid of Him anymore.
Artık ondan korkmuyorum.
I'm not afraid of some pimp. And in any case, he can't prove a thing because all the false papers are in order. Show him in.
Her koşulda, bir şey ispatlayamaz çünkü tüm kağıtlar sahte, bu yüzden... içeri çağır.
I'm afraid I gave poor Franklin such an overdose of opium... that he could walk from here to Los Angeles... and would not do him any good.
Korkarım zavallı Franklin'e... öyle çok afyon verdim ki... buradan Los Angeles'a yürüyebilirdi... ve bu ona hiç de iyi gelmezdi.
I'm not afraid of him.
Onun için korkmuyorum.
Let me tell you. I'm not afraid of him, alive or dead!
Ondan ne canlıyken korktum, ne de ölüyken korkarım.
No. I'm not afraid of him.
Hayır, ben onlardan korkmuyorum.
Daddy, I'm not afraid of him at all.
Baba, ondan korkmuyorum. Hem de hiç.
I'm not afraid of him.
B-b-ben ondan korkmuyorum.
I'm more afraid of displeasing Him than not answering you.
Onu öfkelendirmek sizi yanıtlamamaktan daha korkutucu.
I'm not afraid of him. I'll ask him to give the letters back.
Ondan korkmuyorum.Ondan mektupları geri vermesini isteyeceğim.
- But I'm not afraid of him.
- Ama ben ondan korkmuyorum.
Well, I'm not afraid of him if that's what you think.
Ondan korkmuyorum, eğer düşündüğün buysa.
I told him, "l am not afraid of being shot."
Ona, vurulmaktan korkmadığımı söyledim.
It's not him I'm afraid of.
Ondan değil, korktuğum şey...
I'm just not afraid of him anymore!
Artık onu korkuyor sadece değilim!
I'm just afraid of pushing him into something... -... that he's not ready for.
Sadece onu hazır olmadığı bir şeye zorlamaktan korkuyorum.
- I'm not afraid of him, dad.
- Ondan korkmuyorum, baba.
- I'm not afraid of him.
- Ondan korkuyorsun. - Ondan korkmuyorum.
He kept looking at me, like he was trying to scare me... but I'm not afraid of him like Topo is.
Beni korkutmaya çalışıyordu, ama ondan korkmuyorum Topo gibi.
It looks like the girls are afraid of him... and I think they are trying to cover the whole thing up, so that's why Monika told you that I'm confused, but I'm not.
Kızlar ondan korkuyormuş gibi gözüküyorlardı... ve sanırım hepsi olayın üstünü kapatmaya çalışıyorlar, bu yüzden Monika sana bazen kafamın karıştığını söyledi, ama karışmadı.
I'm not afraid of him.
Bu adamdan korkmuyorum.
I'm not afraid of Foreman, I agree with him.
Foreman'dan korkmuyorum. Onunla aynı fikirdeyim.
I should probably help him out a lot more than I do since he had a heart attack in the spring, and he's not supposed to do too much, but you know, he doesn't listen to anybody. And I'm always afraid I'm gonna find him, I don't know, dead, alone out in front of a cow somewhere or something.
Bu David'in bir çeşit, hobisi, ve ilk baharda kalp krizi geçirdiğinden beri ona daha çok yardım gerekiyor kendini fazla yormaması gerekiyor ama, biliyorsun işte kimseyi dinlemiyor ve, bu yüzden bir gün onu dışarıda tek başına bir ineğin yanında ölü bulmaktan korkuyorum.
I'm not afraid of him.
Korkmuyorum.
actually, i'm not afraid of him harming me.
Aslında, bana zarar vermesinden korkmuyorum.
Actually, I'm not afraid of him harming me.
Aslında, bana zarar vermesinden korkmuyorum.
- I'm not afraid of him.
- Peki, güle güle.
I'm not afraid of you, or of him.
Ne senden nede ondan korkmuyorum.
No single fret on the street I die not afraid of him.
Ve kesinlikle o adamı yolda görsem, direk ağzıma alırım.
I'm not afraid of him.
O'ndan korkmuyorum.
You know, I'm not afraid of him.
Ben ondan korkmuyorum
I'm not afraid of him anymore.
Hiçbir zaman ondan korkmadım.
I'm not afraid of him.
Ben ondan korkmuyorum.
I'm not afraid of him.
- Ondan korkmuyorum.
I also wanted to bring you here to show my friend that I'm not afraid of him.
Bir de seni buraya getirmemin nedeni... arkadaşıma ondan korkmadığımı göstermek.
He's a friendly ghost and I'm not afraid of him.
Bu arkadaş canlısı bir hayalet ve ben ondan korkmuyorum.
Well, I'm not afraid of him.
Ondan korkmuyorum.
I'm not afraid of him, now.
Artık ondan korkmuyorum.
- I'm not afraid of him.
Ondan korkmuyorum.
I'm not gonna be afraid of him.
Ondan korkmayacağım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]