English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'm not afraid of them

I'm not afraid of them translate Turkish

51 parallel translation
I'm not afraid of them.
Ben onlardan korkmuyorum.
and I'm not afraid of them!
Ve onlardan korkmuyorum!
I'm not afraid of them.
Onlardan korkmuyorum.
I'm not afraid of them any longer.
Artık onlardan korkmuyorum.
When I think of all that's out there trees and flowers and those sea gulls... When I think of the dearness of you, Peter and the goodness of the people we know Mr. Kraler and Miep, the vegetable man all of them risking their lives for us every day when I think of these good things, I'm not afraid anymore.
Dışardaki her şeyi düşününce, ağaçları ve çiçekleri ve şu martıları, senin benim için değerini düşününce, Peter ve tanıdığımız insanların, Bay Kraler'le Miep'in, manavın, bizim için her gün hayatlarını tehlikeye atan herkesin içindeki iyiliği, bütün bu iyi şeyleri düşününce, artık korkmuyorum.
I'm not afraid of any of them. But he does have influence, or so they say.
Ama onların nüfuzu var.
I'm not afraid of them but I'm not getting involved.
Onlardan korkmuyorum ama giremem.
I'm not afraid of them, are you?
Ya siz onlardan korkuyor musunuz?
I'm moving to within 30 to 60 feet of them and they're not afraid.
Onlara 10-20 m kadar yaklaşıyorum ve korkmuyorlar.
I am afraid of them to myself that that it has not resulted, Mademoiselle.
Ama korkarım ki bu, işe yaramayacak, Matmazel.
You tell your cousins I'm not afraid of them.
Kuzenlerine söyle, onlardan korkmuyorum.
All I gotta do is pretend I'm afraid of shoes and not get caught wearing them, and they give me a bunch of money.
Tek yapmam gereken ayakkabılardan korktuğumu kanıtlamak ve giyerken yakalanmamak. Başarırsam bana para verecekler.
- No, no, no, I'm not afraid of them.
Hayır, hayır, onlardan korkmuyorum.
I'm not afraid of them.
Ben onlardan korkmam.
I'm not afraid of them. I'm not afraid of you.
Onlardan korkmuyorum!
I'm not afraid of... to cross dead people and frozen... see them... I don't like. That's all.
Ölü, donmuş insanlarla karşılaşmaktan, onları görmekten korkmuyorum hoşlanmıyorum, hepsi bu.
I'm not afraid of them.
Ben yılanlardan korkmuyorum.
- I'm not afraid of them.
Onlardan korkmuyorum.
- Not all of them, I'm afraid.
- Korkarım hepsi değil.
I'm not afraid of dying. I am afraid of not being there, though, for them.
Ama bana ihtiyaç duyduklarında yanlarında olamamaktan korkuyorum.
Mrs. Wells has not even had the decency to respond to my second letter, I'm afraid to say... and whilst they all speak very highly of Mrs. Drake, I'm afraid that none of them, under the circumstances, feel able to appear as a character witness on your behalf.
Bayan Wells iki kez mektup yazmama rağmen maalesef hiç yanıt göndermedi ve hepsi Bayan Drake hakkında çok olumlu konuşmasına rağmen korkarım hiç biri bu şartlar altında sizinle ilgili iyi şeyler söylemeyecek gibi görünüyor.
Not only am I not afraid of your God Cards but I'm gonna force you to summon all three of them at once.
Sadece Tanrı Kartlarından korkmamakla kalmıyorum ama üçünü birden karşılamaya hazırım!
I'm afraid he is subject to Isaac Asimov's laws of robotics, with the sci-fi and the so many books, not too many good. My robot is programmed never to harm humans, you see? Only to serve them.
Isaac Asimov tarafından yazılan robotik yasalara göre film ve bilim kurgu kitaplarında bunu anlatır, robotlar ancak insanlara daha iyi hizmer vermek için yapılmalıdırlar, zarar vermek için değil.
" For I'm not afraid of them
Onlardan korkmamak için...
I am not afraid of them. Besides, my friends will back me up.
Ayrıca yanımda beni kollayacak arkadaşlarım var.
Afraid they might come into my world and kill me and I'll be honest with you, their are worlds and races out there who do mean you and your people harm, but we're not one of'em and you're lucky you ran into us before you ran into them.
Benim dünyama gelmelerinden ve beni öldürme ihtimalinden çok korktum, sana dürüst olacağım, dışarıda bir yerlerde, senin ve halkının zarar görmesine neden olabilecek ırklar var, ama biz onlardan birisi değiliz, ve onlardan önce bizimle karşılaşmış olmanız, sizin için bir şans.
Don't be afraid. I'm not one of them, I swear.
Canını yakmayacağım, söz veriyorum.
I'm not afraid of getting close to them. I do not love them.
Onlara yakınlaşmaktan korkmuyorum.
They need to know that I'm not afraid of them.
Onlardan korkmadığımı bilmeleri gerekiyor.
Well, I'm not afraid of them.
Korkmuyorum.
Well, I'm not afraid of them.
Onlardan korkmuyorum.
Because I realize now if I call the police and tell them what I saw... it's not prison you're afraid of.
Çünkü polisi arayıp gördüklerimi anlatacağım dedikten sonra hapse girmekten korkmadığını fark ettim.
I'm not afraid of them finding Nicholas Boyle any more.
Artık onların Nicholas Boyle'u bulmasından korkmuyorum.
I'm not afraid of either of them.
İkisinden de korkmuyorum.
I'm not afraid of them.
- Gitmeni istiyorum. Ben onlardan korkmuyorum.
I do not speak for them, I'm afraid of you.
Onlardan bahsetmiyorum, benim korktuğum sensin.
I'm afraid only two people are invited to this gala, and I'm not one of them.
- Korkarım bu galaya sadece 2 kişi davetli ve ben onlardan biri değilim.
I'm not afraid of them.
- Onlardan korkmuyorum.
I'm afraid some of them might not survive this journey.
Korkarım ki bazıları bu yolculuğu atlatamayabilir
- I'm not afraid of them!
- Onlardan korkmuyoruz ı'm!
I'm not afraid of them or anything.
Onlardan korkmuyorum.
I'm not afraid of them!
Onlardan korkmuyorum!
Not all of them, I'm afraid.
Hepsini değil, ne yazık ki.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]