English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'm not afraid to die

I'm not afraid to die translate Turkish

107 parallel translation
- I'm not afraid to die.
- Ölmekten korkmuyorum.
Milord, much as I desire to live, I'm not afraid to die.
Efendim, ölmek istemiyorum ama ölümden de korkmuyorum.
I'm not afraid to die.
Ölmekten korkmuyorum.
And you know I'm not afraid to die.
- Ölmekten korkmadığımı biliyorsun.
I'm not afraid to get sick and die myself but our poor child!
Hastalanıp öleceğime değil zavallı çocuğumuza yanıyorum!
I'm not afraid to die and there was no reason for me to hang on.
Ölmekten korkmuyorum ve dayanmam için bir sebep de yoktu.
I'm going to die, but I'm not afraid.
Öleceğim, ama bundan korkmuyorum.
Don't be afraid, I'm not going to die.
Korkma, ölmeyeceğim.
I'm gonna prove to you that I'm not afraid to die.
Ölmekten korkmadığımı sana ispat edeceğim.
If Luc Jardie died, I'd still want to live, but I'm going to die, and I'm not afraid.
Luc Jardie ölseydi eğer, yine de yaşamak isterdim ama öleceğim ve korkuyor değilim.
I'm not afraid to die, father.
Ölümden korkmuyorum peder.
It's not that I'm afraid to die.
Ama ondan korkum yok!
No, I'm not afraid to die.
Hayır, ölümden korkmuyorum.
But according to my plan, we need a fearless hero! I am not afraid to die.
ama planıma göre, ne yazık ki... kendisini feda edecek biri lazım!
So, to set my mind at peace... my baboushka told me when it came time to die I must not be afraid.
Böylece, aklımı huzura erdirmek için ayarladım... Büyükannem ölüm zamanı geldiğinde korkmama mı söyledi.
I'm not afraid to die
Ölmekten korkmuyorum
I'm a soldier, I'm not afraid to die, sir.
Ben askerim, Korkum olmaz, efendim!
I'm not afraid to die,'cause it means I'll be with my husband again.
Ölmekten korkmuyorum... çünkü bu tekrar kocamla olacağım demek.
I'm not afraid to die.
Ölmekten korkuyorum.
I'm not afraid to die any more, Eric.
Artık ölümden korkmuyorum, Eric.
No, I'm not afraid to die.
Hayır, ölmekten korkmuyorum.
I'm not afraid to die, and I never think about it.
Ölmekten korkmuyorum, hiç düşünmedim bile.
Well, I'm not afraid to die, if that's what you're worried about.
- Şey, ben ölmekten korkmuyorum, eğer endişelendiğin şey buysa.
I'm not afraid to die, so I'm not afraid to kill her.
Ölmekten korkmuyorum, yani onu öldürmekten de korkmam.
I'm not afraid to fight. I just don't want to die.
Savaşmaktan korktuğum falan yok, sadece ölmek istemiyorum.
I'm not afraid to die.
Ben ölmekten korkmam.
I'm not afraid to die.
Ölümden korkmuyorum.
I'm not afraid to die!
Ölmekten korkmuyorum!
Faheen : "I'm not afraid to die."
Faheen : "Ölmekten korkmuyorum."
I am not afraid to die, but I am afraid that... my people will not have learned from this.
Ben ölmekten korkmuyorum, ancak korkarım ki insanlarım bundan bir şeyler öğrenmeyeceklerdir.
I'm not afraid to die, Mr. Mears.
Ölmekten korkmuyorum Bay Mears.
I'm not afraid to die.
Ölmekten korkmam.
I was not afraid to die. ( Korean )
Ölmekten korkmazdım.
I'm not afraid to die for my country.
- Ülkem için ölmekten korkmuyorum.
You wouldn't be a martyr if you didn't have to overcome fear... I'm not afraid to die.
Buna bu kadar kapılmasaydın bir şehit olmazdın ölmekten korkmuyorum.
Then they'd plunge their hand in, and pull out the still-beating heart. I'm not afraid to die.
Sonra da ellerini sokup, kurbanın hâlâ atan kalbini çekip çıkarırlarmış.
I'm not afraid to die for my beliefs and my people.
İnançlarım ve halkım uğruna ölmekten korkmam.
And you know I'm not afraid to die.
Ölmekten korkmadığımı biliyorsun.
It's not that I'm afraid of it. I always knew you had to be willing to die to even do this job.
Korktuğumdan değil çünkü biliyorum ki insan bu işi yapıyorsa ölüme her an hazır olmalı.
Now I'm not afraid to die because, like, birds and bees and bugs?
Artık ölmekten korkmuyorum. Çünkü, kuşlar, arılar, böcekler gibi...
I'm not afraid to die. I just want to kill him.
Ölmekten korkmuyorum, sadece onu öldürmek istiyorum.
I'm not afraid to die.
Ölmekten korkmuyorum
I'm not afraid to die. But your work...
Ölmekten korkmuyorum.
And I'm not afraid to die.
Ölmekten korkmuyorum.
I didn't tell you the truth. When I said I'm not afraid to die.
Ölmekten korkmadığımı söylerken doğru söylemiyordum.
I may only be a woman, but I'm not afraid to die, if it will release me from this servitude.
sadece itaat etmekten vazgeçiyorum.
I'm not afraid to die
Ölmekten korkmuyorum.
I'm not afraid to die. Let's see if they are.
Bakalım onlar korkuyor mu?
Ifs not that I'm afraid to die!
Ölmekten korktuğumdan değil.
- I'm not afraid to die.
Ölmekten korkmuyorum.
Because if not like this i'm afraid I will crazy to fall. Feel that my about to die.
Çünkü öyle söylemezsem, gerçekten kafayı yiyecek gibi, ölecek gibi oluyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]