English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'm not going anywhere

I'm not going anywhere translate Turkish

2,520 parallel translation
No, I'm not going anywhere.
- Hayır! Hiçbir yere gitmiyorum!
I'm not going anywhere.
- Hiçbir yere gitmiyorum ben.
I'm not going anywhere until you tell me what's going on here.
Neler olduğunu anlatmadan hiçbir yere gitmiyorum.
I'm not going anywhere.
Ben hiçbir yere gitmiyorum.
I'm not going anywhere.
Bir yere gitmiyorum.
And I'm not going anywhere.
Ve hiç bir yere gittiğim yok.
And I'm not going anywhere this time, OK?
Ve bu defa hiçbir yere gitmiyorum, tamam mı?
I'm not going anywhere with you!
Seninle hiçbir yere gelmiyorum!
I'm not going anywhere!
Hiçbir yere gitmiyorum!
All I know is, I'm not going anywhere without my reward.
Bana kalırsa, ödülümü almadan bir yere gitmeyeceğim.
I'm not going anywhere.
Hiçbir yere gitmiyorum.
And I've got stitches, so I'm not going anywhere.
Ayrıca dikişlerim de var, ben hiçbir yere gitmem.
Good thing I'm not going anywhere.
İyi haber, hiçbir yere gitmiyorum.
- I'm not going anywhere, baby.
- Hiçbir yere gitmiyorum, bebeğim.
Plus, I'm not going anywhere.
Ayrıca ben hiçbir yere gelmiyorum.
I'm not going anywhere, and we are gonna debate soon, and I need to warn you, I know my stuff.
Ben bir yere gitmiyorum ve yakında müzakere yapacağız ve seni uyarmalıyım, ben işimi biliyorum.
I'm not going anywhere till I see those orders.
O emirleri görmeden hiçbir yere gitmiyorum.
"hey, man, I'm not going anywhere, neither are you, so let's talk it out."
"hey dostum, ben bir yere gitmiyorum, sen de öyle, yani konuşarak çözelim şunu hadi."
- I'm not going anywhere.
- Hiçbir yere gitmiyorum. - Öyle mi?
- I'm not going anywhere until...
- Sen bana haklarımı...
I'm not going anywhere.
Ben hep buradayım.
I'm not going anywhere.
- Geç kalmak istemiyorum. - Gitmiyorum ben.
I'm not going anywhere, Alex, believe me.
Hiçbir yere gitmiyorum Alex emin ol.
I'm not going anywhere.
Bir yere gittiğim yok. Sınırımı aşmışım.
I'm not going anywhere.
Bir yere gitmeyeceğim.
But I'm not going anywhere until I find out what happened to them.
Fakat, ben onlara neler olduğunu anlayana kadar hiçbir yere gitmiyorum.
Let's go. I'm not going anywhere.
- Hiçbir yere gitmiyorum.
I'm not going anywhere with you.
Seninle hiçbir yere gelmiyorum.
I'm not going anywhere with you.
Seninle hiçbir yere gitmem.
Dude, I'm not going anywhere.
- Dostum hiçbir yere gitmiyorum ben.
I'm not going anywhere.
Hiçbir yere gitmiyorum ben.
I'm not going anywhere.
Hiçbiryere gitmiyorum.
No, I'm not going anywhere!
Hayır, ben bir yere gitmiyorum!
I'm not going anywhere!
Hiçbir yere gitmiyorum.
And until we do that, I'm not going anywhere.
O yüzden bulana kadar buralardayım.
I'm not going anywhere.
- Hiçbir yere gitmiyorum.
I'm not going anywhere.
Hiçbir yere gitmeyeceğim.
But I do know this. I'm not going anywhere. Not ever.
Bir şeyi biliyorum o da sizi asla terk etmeyeceğim.Asla.
And I promise you... I'm not going anywhere.
Size söz veriyorum ki hiçbir yere gitmeyeceğim.
It's not like I'm going anywhere.
Bir yere gittiğim yok.
Then you know I'm not going anywhere.
O zaman hiçbir yere gitmediğimi de biliyorsundur.
- Sam, you gotta get someone... I'm not going anywhere!
Hiçbir yere gitmiyorum!
No, I... I'm not going anywhere.
Hayır, ben hiç bir yere gelmiyorum.
I'm not going anywhere.
Hiçbir yere gitmiyorum. Söz veriyorum.
I am not going to leave here for Medcom or anywhere else.
Seni ne Medcom ne de başka bir yer için bırakacağım.
I'm not going anywhere until I've seen my daughter and my grandson.
Kızımı ve torunumu görmeden hiçbir yere gitmiyorum.
But I'm not going anywhere.
Ama bir yere gitmiyorum.
Alex... I'm not going anywhere.
Alex hiçbir yere gitmiyorum.
I'm not going anywhere until you give me a way to find him.
Sen bana onu bulmam için bir şeyler vermezsen, buradan ayrılmayacağım.
And I'm not going anywhere.
Ve hiçbir yere gitmiyorum.
Oh, sweetie, I'm not going anywhere.
Tatlım, ben hiçbir yere gitmiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]