English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'm not going in there

I'm not going in there translate Turkish

331 parallel translation
I'm not going in there. "
Oraya girmiyorum. " diyorlar.
- [Man] I'm not going to go in there.
[Man] Oraya girmem.
- I'm not going in there.
- Oraya gitmiyorum.
I'm a tough bird, an awful tough old bird... but I'm not going back in there!
Ona yardım etmeliyiz. Bu gerçekten zor bir durum. Ama ben oraya geri dönemem!
Because there's something funny going on here and I'm not in the mood for laughs.
Çünkü burada komik şeyler dönüyor, ama hiç gülecek havamda değilim.
I'm not going back in there again.
O eve bir daha geri dönmeyeceğim!
I'm not going out there and make a fool of the air service... in front of 40 foreign nations and the world press.
Bu şekilde 40 yabancının ve dünya basının önünde... hava kuvvetlerini rezil edemem.
I'm not going in there!
Oraya gitmiyorum!
Probably nothing, but we're not going in there... until I'm sure it's safe.
Bir şey yok, ama orasının güvenli olduğundan emin olana kadar oraya girmeyeceğiz.
I told you why I want you back in there and you're going to stay there with that cage locked when I'm not here.
Neden içeride kalmanı istediğimi söyledim. Ben burada yokken kafesi kilitleyip orada kalacaksın.
I'm not going in there to stay.
Ben orada kalmayacağım.
And back here in College today I feel - and it makes me jolly proud - that there is still a tradition here which has not changed... and by God, it isn't going to changel
Ve bugün okuluma geri döndüğümde beni oldukça onurlandıracak biçimde burada hâlâ değişmeyen geleneklerin olduğunu gördüm ve Tanrının yardımıyla gelenekler değişmeyecek.
If you go in there, I'm not going with you.
Eğer oraya giderseniz, ben gelmiyorum.
You heard me tell him I'm not going in there.
Ona ne dediğimi duydun. Ben oraya gitmiyorum.
My mother is really, she really lives in a lot of pain because she's sure I'm going to go to hell and there's nothing I can do to tell her that there is, that it just does not exist for me.
Annem... o gerçekten, çok acı çekmiş. çünkü başımı derde sokacağımdan falan emin ve bu konuda yapabileceğim hiçbirşey yok.
I'm not going in there.
Ben oraya gitmiyorum.
I was in the elevator, not paying attention, and I realize we're not going there at all.
Asansördeydik, dikkat etmiyordum. Sonra anladım ki, 3 nolu odaya gitmiyoruz.
I'm not going in there!
Hayır oraya girmeyeceğim.
- I'm not going in there.
iyi. - Ben oraya gitmiyorum.
I'm not going in there as a messenger boy.
Oraya bir postacı olarak gitmiyorum.
I'm not going in there.
Oraya gitmiyorum.
- I'm not going there. If I can't get him to change that mark you'll make it up in summer school.
Notunu değiştirmezse, yaz okuluna gidersin.
Besides, I'm not going to risk the lives of those two people in there on some unproven procedure, especially since EVAC TWO has been successfully tested against every emergency in the book.
Ayrıca, içerdeki şu iki insanın hayatını doğruluğu kanıtlanmamış bazı uygulamalarla özellikle de EVAC 2 kitaptaki her acil duruma karşı başarıyla test edilmişken riske etmeyeceğim.
Come on George your not going in there I've done 7 years for him Thomas!
Hadi ama George, oraya gidemezsin. Onun için yedi yılımı harcadım Thomas!
And if you're not there, I'm going to come up here and I'm going to drag your ass in there.
Ve eğer gelmezsen ben buraya gelirim... ve seni saçından sürükleyip götürürüm.
I'm not going in there.
Ben buraya girmem.
I'm not going in there, mate, I value my health too much.
İçeri girmiyorum dostum, sağlığıma önem veriyorum.
I'm not going in there, Joey!
Oraya girmeyeceğim, Joey!
I'm not going in there.
Ben oraya girmiyorum.
I'm not going in there.
Oraya girmiyorum.
- I'm not going in there.
- Bari elbiseni giy.. - Oraya kesinlikle girmem..
- I'm not going in there.
- Oraya asla girmem..
I'm not going in there.
İçeri girmiyorum.
I'm not going in there.
Oraya girmem ben.
I'm not going in there alone, either.
Ben de içeri yalnız girecek değilim.
I'm not taking a soak in that human bacteria frappe you got going there.
Bakterilerin cirit attığı o küvete girmem.
I'm not going in there.
- Ben oraya girmem.
I'm not going in there alone!
- Oraya tek başıma girmem.
- You come back for your clothes. - I'm not going back in there.
- Kıyafetlerini almaya gelirsin.
I'm not going in there.
İçeri girmeyeceğim.
- I'm not going in there.
- Oraya girmeyeceğim.
He is not himself. Now I'm going in there.
Kendinde değil.Şimdi içeri gireceğim.
I'm not going in there.
Oraya gitmeyeceğim.
I'm not going back in there.
Oraya gitmem.
I'm not fucking going in that mine I never been down there before so
Ben madene inmedim. Hiçbir şekilde, oraya hiç gitmedim.
- I'm not going in there.
- Girmiyorum.
- But I'm not going in there.
- Ama oraya girmem.
I'm not going in there with two Jedi.
İki Jedi'ın olduğu yere hayatta gitmem.
I want you there in case he needs anything... because I am not going to help him.
Bir şeye ihtiyacı olursa diye içeri gelmeni istiyorum. Çünkü ben ona yardım etmem.
- I'm not going in there.
- Ben oraya girmem.
If I'm going to be in advertising, I need to be here and not there.
Reklam işinde dahi olmasaydım, burada olmam lazımdı orada değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]