English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'm not going to jail

I'm not going to jail translate Turkish

197 parallel translation
I'm not going to stand for that in this jail.
Burada buna göz yumamam.
I'm not going to put you in jail, Chris... only of course you're through.
Seni hapse attırmayacağım Chris ama tabii buradaki işin bitti.
You make it sound as if I missed something, by not going to jail years ago.
Yanlış mı anladım, yoksa yıllar önce gittiğin yer hapis değil miydi? Hapishaneydi değil mi?
I'm not going to any jail!
Hapse falan gitmiyorum ben!
I'm not going to break jail.
Hapisten kaçmayacağım.
I'm not scared of going to jail.
- Ben mahpusa girmekten korkmam.
I'm not going to bring children up over a jail.
Bir karakolun üstünde çocuk yetistiremem.
I'm not going to send you to jail.
Seni hapse yollamayacağım.
- And I'm not going to no goddamn jail.
Hapse falan girecek değilim.
But I'm not going to jail you.
Ama hapis cezası vermeyeceğim.
I'm not going to jail for killing the man who raped my wife.
Karıma tecavüz eden adamı gebertirsem hapse girmem.
- I'm not going to jail.
- Hapse girmeyeceğim.
I'm not going to jail! I'm not going to jail!
Hapse girmeyeceğim!
I'm not going to jail for robbing toy store
Oyuncak dükkanı soymaktan hapsi boylamayacağım
I'm not going to jail for a fucking accident.
Kahrolası bir kaza yüzünden hapse gitmiyorum ben.
I'm not going to jail for 6 seconds!
Ben altı saniye için bile hapse girmeyeceğim.
I'm not going to jail.
Hapse gitmeyeceğim.
I'm not going to jail.
- Hapse girmeyeceğim!
I walked right into that office, I grabbed him by his big fat head, and I said, "I'm not going to jail for you or anybody!"
Doğruca ofisine gittim, o koca kafasından tuttum, ve dedim ki, "Sen veya bir başkası için hapse girmeyeceğim!"
I'm not going back to jail.
Hapise geri dönmem.
I'm not going to jail.
Ve ben hapse girmek istemiyorum.
What are you doing? - I'm not going to jail for anyone.
Kimse için hapse girecek değilim Nico.
I'm not going back to jail.
Hapse geri dönmüyorum.
- I'm not going to jail again.
- Tekrar hapse girmeyeceğim.
I'm not going to jail!
Tekrar hapse girmeyeceğim!
You're going to jail for what you did.. .. and I will not have that child placed in a foster home.
Yaptığın şeyler yüzünden hapse gireceksin ve ben o çocuğu bakım evlerine gönderemem.
I'm not going to jail. I'II do anything.
Hapse girmeyeceğim.
I'd say I've got a good business here and I'm not going back to jail.
Burada işler iyi gidiyor ve yeniden hapsi boylamak istemem derim.
Because I'm not going to jail today.
Çünkü bugün hapse girmeyeceğim.
- Son, my lawyers are going to make you sound so stupid that not only will I never see the inside of a jail cell but you'll be signing all your paychecks straight to me.
Oğlum, avukatlarım ne kadar aptalca konuştuğunu ispatlayacaklar ve böylece ben hiçbir mahkemeye gitmezken sen bana karşı bütün faturaları ödemek zorunda kalacaksın.
But I'm not going to jail.
Ama hapse girmicem.
I'm not going to jail!
Hapishaneye girmem.
I'm not going to jail, Chris doesn't have to die and best of all, Gumbel 2 Gumbel is back on the air.
Ben hapse girmiyorum Chris ölmek zorunda değil... en iyisi de Gumbel 2 Gumbel tekrar yayında
Screw you, man. i'm not going to jail.
Hadi lan ordan. Hapse falan girmeyeceğim.
I'm not going to jail.
Hapse geri dönmüyorum.
- Ricky... - I'm not going back to jail, Julian.
Son H ve T yaptığımızda, vuruldum.
- You do the talkin', man. I'm not fuckin'going back to jail, you idiot.
Beyler, ehliyet ve ruhsat, lütfen.
I'm on probation and I'm not going back to jail.
Şartlı tahliye edildim ve kodese geri dönmeyeceğim.
I'm not going back to jail for Julian cause I don't even hang around him anymore.
Julian için hapise geri dönmeyeceğim çünkü artık onun yakınında bile takılmıyorum.
I'm not going back to jail.
Al işte. Polisler gelmek üzere.
- No. I'm not going to jail.
- Hayır, ben hapse giremem.
- But I'm not going to jail.
- Hapse girmeyeceğim.
Get them off, I'm not going to jail for you.
At onları, senin yüzünden hapse girmeyeceğim.
Now, listen, I'm not going to jail over your little dick... so you can either say I didn't hit you... or you can bleed to death for all I care!
Dinleyin, senin o ufacık sikin yüzünden hapse girmeyeceğim, o yüzden ister sana vurmadım dersin, ister kan kaybından geberirsin, umurumda değil!
- I'm not going to jail.
- Hapise gitmicem.
I'm not going to jail!
Hapise gitmicem!
I'm not going to put a young girl in jail.
Genç bir bayanı hapse atacak değilim.
I tell you right now, I'm not going back to jail.
Size şimdiden söyleyeyim, hapise geri dönmüyorum.
I'm not going to jail.
Hapse gitmiyorum.
( SIREN BLARING ) I'm not going to jail again.
Tekrar hapse giremem.
I'm not going to jail, just because you want to be popular for a day.
Sen bir günlük popüler olmak istediğin için ben hapse gidemem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]