English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'm not going to lie

I'm not going to lie translate Turkish

200 parallel translation
I'm not going to lie to you.
Yalan söylemeyeceğim.
I'm not going to lie to you.
Size yalan söylemeyeceğim.
I'm not going to lie for nothing.
Ben yalancı tanıklık yapamam.
I'm not going to lie to her.
Ona yalan söylemeyeceğim.
Well, that proves I'm not lying because, if I was going to lie,
Aslında, bu yalan söylemediğimi ispatlar çünkü yalan söylesem,
I'm not going to lie.
Yalan söylemeyeceğim.
But if he asks, I'm not going to lie.
Ama sorarsa, ona yalan söylemeyeceğim.
I'm not going to lie to you.
Sana yalan söyleyemem.
My dear, I'm not going to lie to you.
Canım, size yalan söylemeyeceğim.
I'M NOT GOING TO ASK YOU WHAT YOU'VE BEEN GETTING UP TO BECAUSE I DON'T WANT TO HEAR YOU LIE TO ME, BUT AS LONG AS YOU ARE LIVING UNDER MY ROOF,
Ne hatlar karıştırdığını sana sormayacağım... çünkü yalanlarını dinlemek istemiyorum... ama benim çatım altında yaşadığın sürece... namuslu bir kadın gibi davranmak zorundasın.
If you get nervous, I'll understand, but I'm not going to lie to you.
Önceden söylediğim gibi, bu konuda huzursuz olursan, anlayışla karşılarım. Sana yalan söyleyecek değilim.
I'm not going to lie to you.
Sana yalan söylemeyeceğim.
All right, I'm not going to lie.
Pekâlâ, yalan söylemeyeceğim.
What! I'm not going to lie.
Yalan söylemeyeceğim.
- I'm not going to lie to you.
- Ne yalan söyleyim, çok iyiyim.
Huh? I'm not going to lie to you.
Sana yalan söylemeyeceğim.
But I'm not going to lie to you.
Sana yalan söylemeyeceğim.
I'm not going to lie to you anymore.
Artık sana yalan söylemeyeceğim.
David, I'm not going to lie to you.
David, sana yalan söylemeyeceğim.
I'm not going to lie.
- Yalan söylemeyeceğim.
I'm not going to lie to you, Megan.
Sana yalan söylemeyeceğim Megan.
I'm not going to lie to them. What's the alternative?
O zaman kehanete inanmıyorsun.
Sam, I'm not going to lie anymore.
Sam, artık başka yalan söylemeyeceğim.
I'm not going to lie to you, Ndugu.
Sana yalan söylemeyeceğim Ndugu.
I'm not going to lie to the new president of the studio, Marty.
Stüdyonun yeni müdürüne yalan söylemeyeceğim Marty.
I'm not going to lie to you.
- Sana yalan soylemeyecegim.
Harper should be conscious in an hour or two, but I'm not going to lie to you it's not good.
Harper bir iki saat bilinçsiz olacak ama sana yalan söyleyemem. Durumu iyi değil.
You know I said I'm not going to lie for you.
Yani ben de dedim ki sizin için yalan söylemeyeceğim.
I'm not going to just lie here while they destroy what's left of humanity.
Onlar insanlıktan geriye kalanları yok ederken burada yatmayacağım.
I'm not going to lie to you.
Sana yalan söylemeyeceğim, evlat.
If Maati catches you this time around, I'm not going to lie to her.
Eğer bu sefer de Maati seni yakalarsa, ona yalan söyleyemem.
I'm not going to lie to Grandma about Dean.
- Büyükanneme Dean konusunda yalan söylemeyeceğim.
I'm not going to lie to you.
Sana yalan söyleyecek değilim.
It's not that I'm going to lie. What I'm doing is not wrong.
Ona yalan söylemicem hem yanlış birşey yapmadım.
I'm not going to lie to her!
Ona yalan söylemeyeceğim!
I'm not going to lie to you, kiddo.
Sana yalan söylemeyeceğim ufaklık.
Well, I'm not going to lie.
Yalan söyleyecek değilim.
I'm not going to lie for you.
Senin hakkında yalan söylemeyeceğim.
But I'm also his doctor, and his doctor is not going to lie to him.
Ama ben aynı zamanda onun doktoruyum ve doktoru yalan söylemeyecek.
Okay, I'm not going to lie to you.
Pekala, sana yalan söyleyecek değilim.
Look, I don't know you, and I'm not going to lie to you :
Bakın sizi tanımıyorum ve size yalan söylemeyeceğim :
But I'm not going to lie to you.
Ama size yalan söylemeyeceğim.
And there's only one guy we have to thank for that, please welcome my very own cousin, and I'm not going to lie to you - he's pretty, Raaaaatso!
Ve tüm bunları bir kişiye borçluyuz. Öz kuzenim için bir alkış lütfen. Çok da güzeldir kendisi, Farecik!
I'm not going to lie to the police.
Polise yalan söylemeyeceğim. - Lütfen.
I'm not going to lie to you.
- Size yalan söyleyemem.
Well, Summer, I don't know what I can do, except say I'm not going to lie again, and then not lie.
Şey Summer, sana bir daha yalan söylemeyeceğim dışında ne diyeceğimi bilemiyorum.
He's not gonna fit in the body bag like this, so lie across his feet and I'm going to push down his head
Torbaya bu şekilde sığmayacak. Ayaklarının üzerine bas, ben de kafasını bastırayım.
Now, I'm not going to lie to you.
Size yalan söylemeyeceğim.
- Izzie, I'm not going to lie for you.
- Izzie, senin için yalan söylemeyeceğim.
And I'm not going to lie to you, Jackie, it gets old.
Sana yalan söylemeyeceğim Jackie, bu eskiyor.
I'm not going to lie to you, it's going to be hard at times, but you are not alone.
Sanavyalan söyleyecek değilim. Zor günlerin de olacak ama bil ki yalnız değilsin. - Az önce peşimden banyoya gelmenden anladım zaten.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]