English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'm not going without you

I'm not going without you translate Turkish

154 parallel translation
You may go through life and never find anything so good and beautiful as this old home, and i'm not going to have it spoiled without a fight.
Hayatın boyunca bu eski ev kadar iyi ve güzel bir şey bulamayabilirsin. Bunu savaşmadan bırakmaya da hiç niyetim yok.
I'm not going back without you.
Sensiz hiç bir yere gitmiyorum.
I'm not going to sit here and hear you accuse my boy without proof.
Burada oturup elinizde hiç kanıt yokken oğlumu suçlamanızı dinlemeyeceğim.
I'm not going without you.
Sensiz gitmem.
I'm not going without you.
Sensiz gitmeyeceğim.
I'm not going without you.
Onsuz gelmem.
I'm not going anywhere without you.
Sen olmadan hiçbir yere gitmiyorum.
Not without my permission you won't! This is a free country! She's consented and I'm going to marry her!
Burası özgür bir ülke, o kabul etti, ve ben onunla evleneceğim.
I'm not going without you.
Sensiz gitmiyorum.
I'm not going without you, Mac.
Sensiz gitmem Mac.
I am, and I am not going without you.
Ben davetliyim ve sensiz oraya adımımı atmam.
I'm not going without you.
Sensiz hiçbir yere gitmiyorum.
- No, I'm not going without you!
- Anna lütfen.
I'm not gonna let this happen again and I'm going there with or without you.
Bu tekrar olmayacak ve ben gidiyorum, seninle veya sensiz.
If you read your Bible, you might have seen that it was damnation without relief, so if you did not go before you came, then I'm afraid you're not going to enjoy yourself very much,
İncil'inizi okuduysanız görmüş olmanız lazım. Dermansız dert olarak geçer. Yani buraya gelmeden önce gitmediyseniz, korkarım pek fazla eğlenemeyeceksiniz.
I'm not worried about you but you're going to end up without any friends.
Endişelendiğimden değil ama bu gidişle hiç arkadaşın olmayacak.
I'm not going to sleep without you.
Sensiz yatmaya gitmeyeceğim.
Well, I'm not going to sleep without you.
Sensiz yatağa gitmeyeceğim.
Understand me, what I'm saying. I am not. With or without you, I'm going to that game.
Yani konuyu aranızda açıkça konuşabilirsiniz.
If you're not packed and ready to go, I'm going without you.
Zamanında hazırlanıp gelmezsen sensiz giderim, ona göre.
Please, please, I've been going over your music, and when we get to this section here, either I can play really loud, or jab you with a pin, because between you and me, you're not hitting this note without a pole vault.
Şu kısma gelince ya çok yüksek sesle çalayım ya da size bir toplu iğne saplayayım. Çünkü aramızda kalsın, yüksek atlama yapmadıkça bu notaya ulaşmanız mümkün değil.
I'm not going without you.
Sen olmadan gitmiyorum.
I'm not going anywhere without you!
Siz olmadan hiçbir yere gitmem!
Understand, that while I'm not a prophet, I can tell you that if I were going to be sent away in a life pod and forced to watch everything I love and have fought for die before my eyes without even a chance to keep it together the life pod would suffer just such a terrible accident.
Ben kahin sayılmam ama size bir filikaya bindirilip gönderilirsem sevdiğim, uğruna savaştığım şeylerin gözlerimin önünde yaşama şansı tanınmadan yok olduğunu izlersem filikanın başına böyle bir kaza geleceğini söyleyebilirim.
- No, I'm not going without you!
- Hayır, Sensiz gitmiyorum! - Sadece bin!
- I'm not going without you. We go together.
- Sensiz gitmiyorum.Birlikte gideceğiz.
Hey. You're supposed to say, "I'm not going without you," or something.
Hey. "Ben sensiz gitmiyorum" gibi bir şey söylemen gerekiyordu.
I'm not going to do anything without you.
Sensiz hiçbir şey yapmam.
I'm not going anywhere without you.
Sensiz hiçbir yere gitmiyorum.
I WANT YOU TO KNOW, I'M NOT GOING TO COME HERE WITHOUT YOU.
Sen yokken buraya gelmeyeceği bilmeni istiyorum. Fedakarlığını takdir ediyorum.
Which means... whatever it is fell through or you know I'm not going to like it so you're proceding without me.
Yani demek oluyor ki... her ne ise benim sevmeyeceğim birşey ve bensiz sürdürüyorsun.
But you've got to understand... I'm not going to give you up without a fight.
Ama anlamak zorundasın... senden savaşmadan vazgeçmeyeceğim.
I'm not going without you,
Sensiz gitmiyorum.
I'm not going without you!
Sensiz hiçbir yere gitmiyorum!
- No, Mom, I'm not going without you.
- Hayır anne. Sensiz gitmiyorum.
- I'm not going anywhere without you.
Sensiz hiçbir yere gitmiyorum.
No, I'm not going without you.
Hayır, siz olmadan gitmiyorum.
- I'm not going back without you.
- Sensiz geri dönmeyeceğim
I'm not going anywhere without you.
Sensiz hiçbir yere gitmeyeceğim.
No, I'm not going anywhere without you!
Hayır, sen olmadan bir yere gitmiyorum!
Stripes, I'm not going anywhere without you!
Stripes, sensiz hiç bir yere gitmiyorum!
- I'm not going anywhere without you.
- Seninle hiçbir yere gitmiyorum.
- I'm not going back to Newport without you.
- Sen olmadan Newport'a dönmüyorum
I'm not going without you, Lieutenant.
Sensiz gitmiyorum Teğmen.
I said, I'm not going anywhere without you.
Seninle hiçbir yere gitmeyeceğimi söyledim.
I'm not going anywhere without you.
Sensiz bir yere gitmem.
I'm not going without you.
Sensiz bir yere gitmem.
I'm not going on stage without you.
Sen olmadan sahneye çıkmam.
I know we said we'd ride with you on this but I'm not going in there without some of these.
Sana, seni yalnız bırakmayacağımızı söylediğimizi biliyorum ama bunlardan bir tane almadan oraya gitmeyeceğim.
I'm not going to let this pass without comment, did you dress for us?
Bu soruyu atlamak istemiyorum. Bizim için mi giyindin?
- Dad, I'm not going home without you.
- Baba, eve sensiz gitmeyeceğim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]