I'm not joking translate Turkish
571 parallel translation
- I'm not joking.
- Şaka yaptığım yok.
I'm not in a joking mood
Şaka kaldıracak durumda değilim.
I'm not joking.
- Şaka yapmıyorum. Bu doğru.
- I'm not joking about it.
- Şaka yapmıyorum.
- I'm not joking.
- Alay etmiyorum.
- I'm not joking.
- Dalga geçmiyorum.
And I'm not joking when I tell you that I've seen genuine, actual tragedy issuing directly out of pure carelessness, out of the merest trifles.
Sırf dikkatsizlik yüzünden meydana gelen gerçek trajediler gördüğümü söylerken şaka etmiyordum. Yok yere meydana geliyorlar.
Tarzan, I'm not joking.
Tarzan, şaka yapmıyorum.
- I'm not joking.
- Şaka yapmıyorum.
I'm not joking
Şaka yapmıyorum.
I'm not joking, Madame...
Alay etmiyorum, hanımefendi.
I'm not joking!
Alay etmiyorum!
I'm not joking.
Ben şaka yapmıyorum.
I'm not joking.
Dalga geçmiyorum.
But I'm not joking.
Ben şaka yapmıyorum ki.
I'm not joking.
Dalga geçmiyorum..
I'm not joking.
Şaka yapmıyorum.
I'm not joking.
- Şaka değil ya.
I'm not joking.
Şaka yapmıyorum. Dinle.
But I'm not joking at all!
Ama ben şaka yapmıyorum ki!
- I'm not joking.
Şaka yapıyordum.
- No, I'm not joking.
- Hayır, dalga geçmiyorum.
I'm not joking.
Espri değil.
- I'm not joking.
- Hayır, yapmıyorum.
- Oh, yeah, sure, Mitch. - I'm not joking, Lee!
Eminim öyledir, Mitch.
I'm not joking.
Baylar, ben şaka yapmıyorum!
It's because you know about baccarat that I'm not joking.
Sen bakarayı bildiğin için şaka yapmıyorum.
I'm not joking.
- Ben şaka yapmıyorum.
I'm not joking.
Şaka yapmıyorum!
I'm not joking.
- Şaka yapmıyorum.
I'm not joking.
Yapmıyorum.
No... I'm not joking, look
Hayır, şaka değil, bakın!
- I'm not joking.
- Yapmıyorum.
I'm not joking.
Yapmıyor.
I'm not joking!
Şaka yapmıyorum!
- No, I'm not joking.
- Hayır, şaka yapmıyorum.
No, I'm not joking.
Cidden, şaka yapmıyorum.
I'm not joking
Şaka falan yaptığım yok.
I'm not joking, Ariane!
- Şaka yapmıyorum, Ariane!
- I'm not joking.
- Hayır, etmiyorum.
They're not sure if I mean it or if I'm joking.
Şaka mı yapıyorum, ciddi miyim emin olamayacaklar.
I'm not joking!
Haydi Mandy tatlım.
I'm not joking, I'm serious.
Ben ciddiyim şaka yapmıyorum.
- Alright, I'm not joking.
- Peki ne?
No, Paul. I'm not joking.
Hayır Paul, şaka yapmıyorum.
Yes, you do. I'm not joking.
Evet, mecbursun. Dalga geçmiyorum.
If he touches me, I'll leave I'm not in a joking mood.
Eğer bana dokunursa, giderim hiç şaka kaldıracak durumda değilim.
i'm not joking.
Ben şaka yapmıyorum.
No, no, I'm not joking.
Hayır, şaka yapmıyorum.
I swear it. I'm not joking.
Yemin ederim, dalga geçmiyorum.
- Of course I'm not joking.
Elbette geçmiyorum.
i'm not sure 2759
i'm not 8792
i'm not perfect 83
i'm not good enough 20
i'm not gay 270
i'm not interested 449
i'm not lying 421
i'm not hungry 746
i'm not crazy 409
i'm not talking to you 216
i'm not 8792
i'm not perfect 83
i'm not good enough 20
i'm not gay 270
i'm not interested 449
i'm not lying 421
i'm not hungry 746
i'm not crazy 409
i'm not talking to you 216
i'm not gonna lie 224
i'm not ready 311
i'm not lying to you 65
i'm not going to make it 18
i'm not stupid 389
i'm not here 238
i'm not saying that 218
i'm not here for you 43
i'm not afraid anymore 37
i'm not angry 208
i'm not ready 311
i'm not lying to you 65
i'm not going to make it 18
i'm not stupid 389
i'm not here 238
i'm not saying that 218
i'm not here for you 43
i'm not afraid anymore 37
i'm not angry 208