English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'm not kidding

I'm not kidding translate Turkish

1,392 parallel translation
- No, I'm not kidding.
- Hayır, şaka yapmıyorum.
I'm not kidding.
Dalga geçmiyorum.
I really got bad karma, I'm not kidding.
Bende kötü karma vardır, dalga geçmiyorum.
- You're kidding me. No, friend, I'm not.
- Şaka yapıyorsun.
I was only- - I'm kidding, it's not true.
Ben sadece... şaka yapıyordum, doğru değil.
I'm not kidding around here.
Dalga geçmiyorum.
No, I'm not kidding.
Hayır, dalga geçmiyorum.
No, Dad. I'm not kidding.
Hayır, baba. Şaka yapmıyorum.
I'm not kidding. I know you can do it.
Şaka etmiyorum. Yapabileceğini biliyorum.
I'm not kidding.
Şaka yapmı...
- I'm not kidding.
- Hayır, dalga geçmiyorum.
What, are you kidding me? I know I'm not pure, but you and your buddy from rat squad, they got me riding a desk. For what?
Hatasız olmadığımı biliyorum ama sen ve arkadaşın beni masa başına oturttunuz.
- No, I'm not kidding!
- Tamam.
I'm not kidding. Get it off! I'm burning up.
Yanıyorum, nefes alamıyorum.
I'm not kidding.
Frene bas.
I'm not kidding.
Şaka yapmıyorum.
I wasn't sure- - I'm not kidding about the dip
Başka resim falan olmayacak.
- I'm not kidding, Jack
- Şaka yapmıyorum, Jack.
- I'm not kidding either!
- Ben de şaka yapmıyorum!
I'm not kidding, Frannie.
Şaka yapmıyorum, Frannie.
- I'm not kidding!
- Şaka yapmıyorum!
I'm not kidding either.
Dalga geçmiyorum.
- I'm not kidding.
- Yalan söylemiyorum.
I'm not kidding.
Ciddiyim.
I'm not kidding you.
Hayır yapmıyorum.
- I'm not kidding.
- Ben şaka yapmıyorum.
No, I'm not kidding you.
Hayır, dalga geçmiyorum.
- I'm not kidding.
- Dinle, dalga geçmiyorum.
I'm not fucking kidding, John. Get the fuck out of here.
- Şaka falan değil!
No, I'm not kidding.
- Hayır şaka yapmıyorum.
I'm not kidding.
O da "Öyle mi bebek nasıl olmuş?" dedi.
I'm not kidding! Go away! - lt's only 10
şaka yapmıyorum gidin saat daha 10 benim evimde partiler saat 10'da biter, hadi gidin!
I'm not kidding, damn it!
Şaka yapmıyorum.
Be carefull, I'm not kidding.
Ayağını denk al, şaka yapmıyorum.
I'm not kidding, you know
Şaka yapmıyorum.
- I'm not kidding
- Şaka yapmıyorum.
I'm not kidding!
Şaka yapmıyorum!
I'm not kidding, you know!
Şaka yapmam, bilirsin!
- I'm not kidding.
- Şaka yapmıyorum.
I'm not kidding around, either!
Ben de şaka yapmıyorum zaten!
- I'm not kidding, call the police.
- Şaka yapmıyorum, polisi arayın.
Okay, I'm just not in much of a kidding mood... with this other stuff going on.
Sakin ol. - Hiç şaka kaldıracak halde değilim.
No, no, I'm not kidding.
Hayır, şaka yapmıyorum.
I'm not kidding, Pete.
Dalga geçmiyorum, Pete.
I'm not kidding you, James.
Dalga geçmiyorum, James.
- I'm not kidding.
Ben de. - Şaka yapmıyorum.
I'm not kidding if you're not in the will, please exit.
Şaka yapmıyorum Eğer mirasta yoksanız, lütfen burayı terkedin.
- I'm not kidding.
Şaka yapmıyorum.
Dude, I'm not kidding, okay?
Dostum, şaka yapmıyorum, tamam mı?
- I'm not kidding! - Hurry!
Ciddiyim, çabuk ol!
- No, I'm not kidding.
- Hayır. Dalga geçmiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]