English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'm not scared

I'm not scared translate Turkish

1,541 parallel translation
I'm not scared at all!
Korkmuyorum ben.
I'm not the one who's too scared to tell his best mate he's getting married.
En iyi arkadaşına korkup evleneceğini söylemeyen ben değilim.
Not knowing makes me do things I think I'm scared to do.
Bilmemek yapmaya korktuğum şeyleri yapmamı sağlıyor.
Truth is, I'm not scared.
- Gerçekten mi? - Evet.
I'm not scared.
Korkmuyorum.
Dad, I'm not hiding here while my friend gets beat up because you're scared to do the right thing.
Hiçbir yere gitmiyorsun. - Baba, burada durup doğru olanı yapmaya korktuğunuz için Ahmed'in dövülmesini izlemeyeceğim.
I'm not, Scared anymore.
Ben artık korkmuyorum.
I'm not scared of her.
Ondan korkmuyorum.
I'm not scared of you!
Senden korkmuyorum!
I'm not scared of him.
Korktuğumu sanmayın.
I'm not scared of any Dark Master, and those are my dad's keys.
Benim Kara Efendi'den korkum falan yok ve onlar babamın anahtarları.
I think you're scared, I think because there won't be so much opposition you don't know whether you're doing the right thing or not.
Yaptıklarınızın Doğru mu yoksa yanlış mı olduğunu bilmiyorsunuz.
I'm terrified, I'm so scared but I'm not crazy, and I'm not confused and I'm not delirious and I'm not mentally ill.
Çok korktum, çok sarsıldım ama çıldırmadım. Sarsılmadım, delirmedim ve akıl hastası da değilim.
But I'm not scared anymore.
Fakat artık korkmuyorum.
Every time you leave here, Brian, I'm scared to death you're not gonna come back.
Buradan her gidişinde geri dönmeyeceksin diye ödüm kopuyor.
I'm not scared of jeopardy.
Ben tehlikeden korkmam.
I'm not scared.
Ben korkmuyorum.
Tell him I'm not scared!
söyleyin ona korkmuyorum!
- I'm not scared.
- Senden korkmuyorum.
- I'm not scared.
- Ben korkmuyorum.
We got tons of money and I'm not scared of anything.
Tonlarca paramız var ve hiçbir şeyden korkmuyorum.
I'm not scared of anything.
Hiçbir şeyden korkmuyorum.
I'm not scared of you, slut!
Senden korkmam, kahpe!
I'm not scared of you.
Senden korkmuyorum.
Don't explain, I'm not scared of him
Ona hesap verme, ondan korkmuyorum.
So let them. I'm not scared.
Onlar da öyle izin verir. Ben, korkutulmam.
I'm not scared, daddy.
Korkmuyorum baba.
I'm not imputing anything, I only thought that if Mr. Tytus reads "Cosmopolitan" as well, he might have gotten scared.
Hiç bir şeyle itham etmiyorum, sadece düşündüm ki, eğer Bay Tytus da "Cosmopolitan" okuyorsa, korkmuş olabilir.
Dad, I'm not hiding here while Ahmed gets beat up'cause you're scared to do the right thing.
- Baba, burada durup doğru olanı yapmaya korktuğunuz için Ahmed'in dövülmesini izlemeyeceğim.
I'm not scared.
Korkmuyorum ki.
Hey, I'm scared, but not of the dress.
Korktum ama elbiseden değil.
- I'm not scared.
- Korkmuyorum.
- I'm just sayin', if you are... - I'm not scared.
- Sadece diyorum ki, eğer öyleyse benimle konuşabilirsin.
'Cause I'm not seeing it, Mom. What are you so scared of?
Ben göremiyorum, neden korkuyorsun sen Anne?
Fine, but I'm not leaving because I'm scared.
Pekala, gidiyorum ama bilin ki korktuğumdan falan değil.
It's not that I'm scared.
Korktuğumdan değil.
I'm not scared of you.
Beni korkutamazsın.
I ´ m not scared!
Çünkü korkmuyorum!
I ´ m sorry, I ´ m not usually like this I ´ m just so scared but I have to be strong
Üzgünüm, genelde böyle biri değilimdir. Çok korktum fakat şimdi kendimi toparlamalıyım.
Rocket's not scared of me because he knows there's a line I won't cross.
Roket benden korkmaz çünkü ; aşamayacağım bir sınır olduğunu bilir.
I'm not gonna lie to you, Earl, I'm a little scared.
Sana yalan söylemeyeceğim, Earl, biraz korkuyorum.
I'm not scared of you anymore.
Artık senden korkmuyorum.
I want to go back and not drive her away so I don't end up at 60, sick and fat and alone and scared in some hospital with some beautiful young doctor holding my hand, that she wouldn't be holding my hand
Geri dönüp onu kenara atmamak istiyorum, böylece güzel bir doktor elimi tutmuş halde bir hastanede, 60 yaşında, hasta, şişman ve yalnız halimle kalakalmazdım.
- I'm not scared of you.
Senden korkmuyorum.
- I'm not scared.
Korkuyor. - Korkmuyorum.
Look, I know that I'm not some Malibu therapist, but I can guess that you're feeling scared and a little bit homesick.
Malibulu bir terapist olmadığımı biliyorum ama korktuğunu ve evini özlediğini tahmin edebilirim.
Now, I'm not scared of him, but that's because... I'm magic.
Ben ondan korkmuyorum, çünkü ben sihirliyim.
I'm not scared of that at all because my children make me live.
Çünkü çocuklarım tek yaşama sebebim.
- No, I'm not scared of death.
- Hayır, korkmuyorum.
I hope you not scared of the dark.
Umarım karanlıktan korkmuyorsundur.
That's why I'm not scared of private menaces.
Bu yüzden aşırı haylazlardan korkmuyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]