English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'm not scared of you

I'm not scared of you translate Turkish

223 parallel translation
I'm not scared of something that I can't see nor hear. It is you, whom I can see and hear that I'm afraid of.
Görmeyip duyamadığım şeylerden korkmam ama senin gibilerden korkarım.
I'm not scared of you!
Bu surat ne? Beni korkutamazsın!
"I won't be scared of anything anymore," then you're not.
"Bir daha hiçbirşeyden korkmayacağım," işte o zaman korkmazsın.
I'm not scared of you.
Senden korkmuyorum.
I'm not scared of you.
Senden korkmuyorum!
No, I'm not scared of you.
Hayır, sizden korkmuyorum.
I'm not scared of anyone including you, so... get out.
Siz de dahil hiç kimseden korkmuyorum. Çıkın.
- I'm not scared of you.
- Senden korkmuyorum.
I'm not scared of you, you should be scared of me.
Zorbalığa gelince ben senden korkmam Veli. Sen benden kork!
I'm not scared, you'll have a 5th murder before the end of the week.
Korkmuyorum, hafta sonuna kadar 5. cinayeti de işleyeceğim.
I'm not scared of how you look at me.
İstediğini düşünebilirsin.
I hope you're not scared of me.
Benden korkmuyorsundur umarım.
I'm not scared of you!
Senden korkmuyorum!
I'm not scared of you.
Sizden korkmuyorum
I'm not scared of you, or your boy scouts ( laughs ).
Senden ve palyaçolarından korkmuyorum!
I'M NOT SCARED OF YOU.
- Senden korkmuyorum.
I'm not scared of your money, I'm not scared of you, and I don't need your threats.
Ben parandan korkmam, senden korkmam. Tehdidine de ihtiyacım yok.
I know this scares the shit out of you, but I'm not scared of that motherfucker.
Tamam sen tırsıyorsun ama ben o amına koduğumdan korkmuyorum.
I'm not scared of you. I just don't like you.
Senden korkmuyorum, sadece senden hoşlanmadım.
- I'm not scared of you...
- Senden korkmadım.
All these niggers around here might be scared of you. But I'm not.
Mahalledekiler korkabilir ama ben korkmuyorum.
I'm not scared of heights. And... I wanted to meet you.
Yükseklik korkum yoktur ve ayrıca... sizinle tanışmak istedim.
I'm not scared of you.
Ben senden korkmuyorum.
I'm not scared of any tree monster, Miss Wildman, but, as you know, I need my beauty sleep.
Ağaç canavarından hiçte korkmadım, Bayan Wildman, ama sizinde bildiğiniz gibi, güzellik uykuma ihtiyacım var.
If you think I'm scared of those morons, I'm not, all right?
O moronlardan korktuğumu sanıyorsan, korkmuyorum!
I'm not scared of you anymore.
Artık senden korkmuyorum.
- I'm not. - You know what you're scared of?
Neden korktuğunu biliyor musun?
ah, please, i'm not dead yet - you scared the shit out of me.
Yapmayın, daha ölmedim! - Ödümü kopardın!
You're scared of peanuts. No, I'm not.
- Hayır, o kadar aptal değilim.
I'm scared of not being with you.
Seninle olamamaktan korkuyorum.
For once I'm not scared of life, and no one can handle it because you all prefer the insecure little girl.
İlk kez hayattan korkmuyorum, ve kimse bunu kabullenemiyor çünkü hepiniz kendine güvenmeyen kızı istiyorsunuz.
I'm not scared of you anymore, Dad.
Artık senden korkmuyorum baba.
Lester, look, I'm not gonna lie to you. I'm scared of this shit.
Lester, bak yalan söylemiyorum ama bu iş beni korkutuyor.
I'm not scared of you.
- Ben de varım.
So you don't throw around loose trash and I won't have to waste a day granting the wishes of imaginary fishermen. Dude, I'm not scared of you.
Sen çöplerini yere atma, ben de tüm günümü hayali balıkçıların dileklerini yerine getirerek geçirmeyeyim.
I'm not scared of you, you Neanderthal dicks!
Sizden korkmuyorum, sizi ilkel lanet olasıcalar!
It's the middle of the night, the car breaks down, you're scared I'm not gonna be there to save you next time.
Düşünsenize ; gece yarısı araba bozuluyor, korkuyorsunuz... ben de sizi kurtarmak için orada olmazsam, ne yapacaksınız?
How come I'm not scared of you?
Nasıl oluyor da seni korkuyor değilim?
You know. I'm not scared of them.
Onlardan korkmuyorum.
And I'm not just saying that because I'm "scared" of you.
Ve bunu senden korktuğum için söylemiyorum.
Because of you, I'm not that scared, insecure girl I was.
Sayenizde artık o korkak, kendine güveni olmayan kız değilim.
You're scared of yourself, I don't know, I'm trying to figure it out, and believe it or not I'm actually trying to help!
Kendinden korkuyorsun. Bilemiyorum, anlamaya çalışıyorum. İster inan ister inanma, sana yardım etmeye çalışıyorum!
I'm not scared of you!
- Senden korkmuyorum!
So maybe I'm not scared of what you know.
Belki de ben bildiğin şeyden korkmuyorumdur.
I'm not scared of you!
Sizden korkmuyorum!
I mean, I'm not scared of getting married, you know...
Yani, evlilikten korkmuyorum...
- I'm not scared of you
- Senden korkmuyorum.
Well, I'm not scared of ghosts, if that's what you mean.
Hayaletlerden korkmuyorum. Bunu kastetmek istiyorsan
I'm not scared of dying.. .. and believe me, I'll kill all of you before I die.
Ben ölmekten korkmam ve inan ölmeden hepinizi öldürürüm
In fact, i'm tired of this hide-n-seek i know that i was scared of the world, not you but i've had enough.
Yarın Saudi ( Arabistan ) a gidiyorum.
Rebecca, you should know that I'm not scared of things that are evil.
Rebecca, benim şeytani şeylerden korkmadığımı biliyor olmalısın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]