I'm not stupid translate Turkish
1,579 parallel translation
Look, I'm crazy, not stupid.
Deliyim, aptal değil.
I already told you, I'm not going to your stupid party.
Daha önce de söyledim, senin o aptal partine gelmeyeceğim.
I'm not stupid.
O kadar da aptal değilim.
I'm not stupid.
Aptal değilim.
I'm not stupid, okay?
Tefeciden para almam.
I'm not stupid, Betty, OK?
Ben aptal değilim, Betty, tamam mı?
- I'm not stupid.
- Ben aptal değilim.
'I'm getting married to a woman I may not love,'and I've got stupid fashionable hair all over my face.'
Âşık olmayabileceğim bir kadınla evleniyorum ve bütün suratım saçma sapan, güya moda bir sakalla kaplı.
Bro, I'm not stupid.
Dostum, ben aptal değilim.
I'm not stupid.
Ben aptal değilim.
Yeah, I'm not stupid, OK.
Ben aptal değilim, tamam mı?
No, I'm not. I would have, of course, if the stupid hit man hadn't made a mistake about what night to follow you and your husband to dinner.
Gerzek katil kocanızla akşam yemeğine çıkacağınız günü şaşırmasaydı işte o zaman sizi tutuklardım.
I'm not finished yet stupid.
Daha bitirmedim, aptal.
I mean, I'm not stupid.
Salak değilim.
It's stupid, Michael and I'm not gonna do it.
Bu çok aptalca Michael ve ben bunu yapmayacağım.
Kim, I may be stupid, but I'm not bloody stupid.
Kim, aptal olabilirim ama gerizekalı değilim.
I'm not gonna be your stupid bounty hunter.
Ben senin aptal kelle avcın olmayacağım.
I feel so stupid for not remember this.
Bu hatırlamadığım için kendimi aptal gibi hissediyorum.
I tried, but I'm not meant to lead a normal life, and it was stupid to think I could.
Denedim, ama normal bir hayat sürmek için yaratılmadım, ve öyle olduğunu düşünmem aptalcaydı.
I may be crazy, but I'm not stupid.
Çılgın olabilirim, ama salak değilim.
I'm ready. I told them I'm not stupid.
- Onlara aptal olmadığımı söyledim.
Listen, You stupid bitch, I'm not gonna say or Do anything to you.
Dinle aptal kaltak, sana bir şey yapmayacağım.
- I'm not stupid.
Aptal değilim.
I'm not stupid, you know.
Ben aptal değilim.
Okay, I get it. I'm not stupid.
Tamam.Anladım.Aptal değilim.
I'm not stupid
Aptal değilim.
But then we were playing this stupid junior high school game to make everyone think that I was desirable and popular, when I'm not.
- Dert değil. Sonra ortaokuldaki gibi aptalca bir oyun oynadık. Popüler ve güzel olduğunu düşünsünler diye uğraşırsın hani.
I'm not that stupid now.
Şimdi o kadar aptal değilim.
But I'm not stupid.
Ama ben aptal değilim.
Hey, I'm not gonna fix that stupid Memory Scanner.
O aptal tarayıcıyı tamir etmeyeceğim.
I'm not running a stupid marathon.
O salak maratonu koşmayacağım.
I'm not going to do anything stupid.
Aptalca bir şey yapmayacağım!
I'm not freaked out about the stupid RV.
Endişem bu salak karavan yüzünden değil.
Yeah, I'm not as stupid as I act.
Aptal gibi davranıyorum ama aptal değilim.
Kim, I may be stupid but I'm not bloody stupid.
Kim, aptal olabilirim ama o kadar da aptal değilim.
I'm not stupid. I'm not an alarm clock!
Aptal değilim ve lânet çalar saatin de değilim!
I'm not stupid, and I'm an old man.
Aptal değilim yaşlı biriyim.
I write stupid articles about hotels and restaurants and resorts, not about the Australian outback.
Ne yaptığımı biliyor musun? Oteller, pansiyonlar ve restoranlar hakkında aptalca yazılar yazarım,.. ... Avustralya ile ilgili hiçbir şey yok.
I'm not stupid, okay.
Söylesene.
I'm not stupid.
- Anladın mı?
I'm sorry, not stupid... slow.
Özür dilerim, aptal değil... mankafa.
You made a stupid thing, I am not me the one you are looking for, I'm telling you!
Siz aptalca bir iş yapıyorsunuz, benim değilim aradığınız, size söylüyorum!
Look, I'm not running out of gas because of your stupid Middle East oil theory.
Bak, senin aptal Büyük Orta Doğu Projesi teorin yüzünden benzinsiz kalamam.
I'm not sure whether it is brave or just plain stupid.
Cesurca bir hareket mi yoksa aptallık mı emin değildim.
Sorry, I'm charitable, not stupid.
Üzgünüm, yardımseverim ama aptal değilim.
I'm poor, I'm not stupid.
Fakirim ama aptal değilim.
I'm not stupid.
- Ben aptal değilim.
No, I'm not okay, you stupid bitch.
Değilim geri zekalı orospu.
I is not stupid slut needed to damage my reputation.
Senin gibi koşup itibarımı zedeleyen bir orospuya ihtiyacım yok tabii ki.
I'm not stupid, Bill.
Ben aptal değilim, Bill.
I ´ m fed up. You ´ re stupid. I told you not to kill Margarita.
Margarita'yı öldürmemeni söylemiştim değil mi?
i'm not sure 2759
i'm not 8792
i'm not perfect 83
i'm not good enough 20
i'm not gay 270
i'm not lying 421
i'm not talking to you 216
i'm not hungry 746
i'm not interested 449
i'm not crazy 409
i'm not 8792
i'm not perfect 83
i'm not good enough 20
i'm not gay 270
i'm not lying 421
i'm not talking to you 216
i'm not hungry 746
i'm not interested 449
i'm not crazy 409