English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'm really busy right now

I'm really busy right now translate Turkish

67 parallel translation
- I really need you at home right now Morgan. With me being so busy with the Williams case.
Ben Williams davasıyla meşgulüm bu kadar meşgulken, sana evde ihtiyacım var, Morgan.
Look, I'm really busy right now.
Bak şu anda çok meşgulüm.
Look, Lieutenant, I'm really busy right now, and I don't have time to be socializing, - so if you don't mind.
Komiser, şu an gerçekten meşgulüm ve sosyal olmak için zaman ayıramayacağım.
I'm really busy right now.
Ama bu gece gerçekten çok meşgulüm.
Actually, I'm really quite busy right now.
Aslında, şu an gerçekten çok meşgulüm.
Can this wait? I'm really busy right now.
Şu anda gerçekten çok meşgulüm.
I'm really busy right now.
Şu an çok meşgulüm.
Harry, like I said, you know, I'm really kind of busy right now.
Harry, gerçekten çok meşgulüm.
- Look, I'm really busy right now.
- Bak, şu an çok meşgulüm.
I'm really busy with a case right now.
Şu an bir iş yüzünden acayip yoğunum.
I really need you at home right now, Morgan, with me being so busy with the Williams case.
Ben Williams davasıyla meşgulüm bu kadar meşgulken, sana evde ihtiyacım var, Morgan.
- I'm really busy right now.
- Şu anda çok meşgulüm.
I'm really busy right now.
Şu anda gerçekten meşgulüm.
I'm just really busy right now, okay?
Ben, um... şu an meşgulüm. Tamam mı?
I'm just really busy right now.
Şu anda sadece gerçekten meşgulüm.
I'm really busy right now.
- Şu an gerçekten çok meşgulüm.
You know, as much as I enjoy hearing from the local talent, I'm really rather busy right now.
Mahallenin hünerli kızını dinlemek pek keyifli olsa da şu anda çok meşgulüm.
Well, I'm really busy right now, so call a plumber.
Pekala, şu an gerçekten çok meşgulüm, yani tesisatçıyı arayabilirim.
Look, um... I'm really busy right now, but it was good seein'y'all.
Bak, şu anda gerçekten meşgulüm, ama sizi görmek güzeldi.
Thank you, mr. Bedford, but I'M... I'm really busy right now.
Teşekkürler Bay Bedford fakat şu anda çok meşgulüm.
Yeah, listen, it's great to see you, Hector, but I'm really busy right now.
Bak, seni görmek güzeldi, ama sahiden çok meşgulüm.
Sarah, I'm really busy right now.
- Sarah, şu an çok meşgulüm.
Well, look, Gio, I'm really busy, I can't talk right now.
Gio, çok işim var. Şu an konuşamam.
The thing is, I don't really have time for friend requests right now because I'm really busy, you know, babysitting my brother.
Gerçek şu ki, şu anda arkadaşlık taleplerine vaktim yok. Çünkü kardeşime bakmakla meşgulüm.
Look, I don't know what brought this on, but I'm really busy right now.
Bak, bu kanıya nereden vardığını bilmiyorum ama şu anda meşgulüm.
I'm really busy right now.
Şu anda çok meşgulüm.
Listen, I'm really busy right now, - so thank you.
Kusura bakma şuan bir meşgulüm.
I'm really busy right now.
Şu anda cidden çok yoğunuz.
I'm really busy right now.
Bak, Liz, şu anda gerçekten de çok meşgulüm.
I'm really busy right now
Şu anda cidden meşgulüm.
- I'm just really busy right now.
- Çok meşgulüm. - Evet.
I am so sorry. I'm really busy right now. No problem.
Çok üzgünüm ama şu an gerçekten çok meşgulüm.
Oh, I'm really busy right now.
Son günlerde çok meşguldüm.
No, no, no, no, no. Giving her the message myself will defeat the entire purpose of the message, and I'm really busy right now.
Hayır, hayır, hayır, hayır, eğer kendim söylersem mesaj bütün anlamını kaybeder,
I'm really busy right now.
Şu an gerçekten de meşgulüm.
Look I'm a little busy with this case right now, so I don't really want to...
Dinle, şu anda bu davayla biraz meşgulüm ben gerçekten.
Mom, I'm really busy right now.
Anne, şu an gerçekten çok meşgulüm.
I'm really busy right now Let's talk next time
- Kusura bakma, çok meşgulüm. Sonra konuşalım.
on my way... come on! Dude i'm busy... not now... all right all right check me sir you really think i'd have a bomb on me? Yeah, yeah of course i've made the changes i'm coming... i'm coming...
Evet, evet elbette ki değişiklikleri yaptım.
- I appreciate it, Dad, but right now I'm really busy.
İIgin için teşekkürler, baba, fakat şu aralar çok yoğunum.
Listen, I love that you miss me, but I'm really busy right now.
Dinle, beni özlemene bayılıyorum ama şu an çok meşgulüm.
I'm really busy right now.
Gerçekten meşgulüm şu sıralar.
Look dear. I'm really busy right now. Let's talk later.
Canım benim şu an başım çok kalabalık, sonra konuşalım hayatım.
I'm just really busy right now.
Şu an gerçekten meşgulüm.
I'm really busy right now.
Şu an vallahi çok meşgulüm.
Look, I'm really quite busy right now.
- Bakın, şu anda gerçekten çok meşgulüm.
I'm just really busy right now.
Şu anda çok yoğunum, o kadar.
I'm sorry Ursula, I'm really busy right now.
Üzgünüm Ursula, şu an gerçekten çok meşgulüm.
- I'm really busy right now.
- Şu an çok meşgulüm.
I'm really busy right now.
Şu anda gerçekten çok meşgulüm.
Listen, I'm really busy right now because of the Magistrate's party.
Dinle, güzelim. Yargıcın verdiği davet yüzünden işim başımdan aşkın zaten.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]