I'm really sorry about last night translate Turkish
43 parallel translation
I'm really sorry about last night.
Geçen gece için gerçekten üzgünüm.
Listen, I... I'm really sorry about last night.
Dün gece olanlardan dolayı gerçekten üzgünüm.
I'm really sorry about last night.
Dün gece için çok üzgünüm.
- I'm really sorry about last night.
- Dün gece için gerçekten üzgünüm.
I'm really sorry about last night.
Dün gece için gerçekten üzgünüm.
Hey, look, I'm really sorry about last night.
Dün gece için özür dilerim.
I'm really sorry about last night.
Dün gece için gerçekten özür dilerim.
Listen, I'm really sorry about last night.
Dinle, dün akşam için çok üzgünüm.
Hey, listen, about last night at the restaurant, I'm really sorry.
Bak dinle, dün restoranda olanlar için gerçekten üzgünüm.
Hey, Pace I'm really sorry about dragging you to that party last night.
Bense istediğim her şeyi elde ettim. O günden ileriye sadece harap oldum. - Neden?
But I've been thinking about last night, and I want you to know I'm really sorry.
Ama dün akşamı düşündüm ve çok üzgün olduğumu söylemek istedim.
Oh, hi, listen, I'm--I'm really sorry about that whole phone call thing last night.
- Selam. Bak. Dün geceki telefon görüşmesi için gerçekten çok üzgünüm.
About those things I said last night. I'm- - I'm really sorry.
Geçen gece söylediklerim için çok üzgünüm.
Hey, Pace I'm really sorry about dragging you to that party last night.
Hey, Pace dün gece seni o partiye sürüklediğim için üzgünüm.
I'm really sorry about last night.
Dün akşam için gerçekten üzgünüm.
I'm really sorry about last night, okay?
Dün gece için özür dilerim.
I'm really sorry about last night.
- Dün gece için çok üzgünüm.
I'm really sorry about what happened last night!
Dün gece olanlar için gerçekten üzgünüm.
Listen, I'm really sorry about last night.
Dün gece için gerçekten çok üzgünüm.
Listen, I'm really sorry about last night.
Geçen gece için çok üzgünüm.
I'm really sorry about everything last night, and I just....
Dün gece bütün olanlar için çok üzgünüm ve...
Lex, I'm really sorry about what happened last night.
Lex, dün akşam olanlar ile ilgili gerçekten üzgünüm.
- i'm really - sorry about last night.
- Ben aslında... - Dün gece için üzgünüm.
- I'm really sorry about last night.
- Dün gece için üzgünüm.
Look, I'm--I'm really sorry about last night.
Dün akşam için gerçekten çok üzgünüm.
Honey, I'm really sorry about last night.
Hayatım, dün akşam için gerçekten üzgünüm.
I'm really sorry about last night.
Dün gece için özür dilerim.
I'm really sorry about last night...
Dün gece için özür dilerim.
Listen, Jay, I'm really sorry about last night.
Dinle, Jay, dün gece için gerçekten üzgünüm Özür dileme, Ed.
And again, I'm really, really sorry about last night.
Ve tekrar, geçen akşam için çok özür dilerim.
Look, Jimmy, I'm really sorry about last night.
Bak, Jimmy, dün gece olanlar için çok üzgünüm.
I'm... really sorry about last night.
Ben... dün gece için gerçekten çok üzgünüm.
I'm really sorry about what I said last night'cause... this is hard.
Dün gece söylediklerim için özür dilemek istiyorum çünkü gerçekten zor bir iş bu.
I'm really sorry about all the noise I made last night.
Geçen geceki gürültüden dolayı çok özür dilerim.
I'm really sorry about last night, everything that happened... tricking you and screwing things up with Ethan.
Dün gece için çok üzgünüm, her şey için... seni kandırdığım ve Ethan'la her şeyi mahvettiğim için.
I'm really sorry about last night, but there's something I want to talk to you about.
Dün gece için gerçekten özür dilerim, ama seninle konuşmam gereken bir şey var.
Look, I'm really sorry about last night but some shit has hit the fan.
Bak, dün akşam için gerçekten üzgünüm ama işler çığırından çıkmaya başladı.
I'm really sorry about last night.
Ben dün akşam için çok özür dilerim senden.
Um, hey, I'm really sorry about last night with Peter.
Hey, dün gece Peter hakkında olanlar için gerçekten özür dilerim. Neden?