English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'm serious

I'm serious translate Turkish

9,797 parallel translation
Barry, I'm picking up some serious pH numbers on your suit.
Barry, kıyafetinden yüksek pH değerleri alıyorum.
All right, well, I'm serious, a little bit of press, the lanes could be designated as, like, a landmark or something.
Ama ben ciddiyim o konuda. Gazetede geçecek birkaç satır cazibe merkezi gibi yapacaktır burayı.
I'm serious, all right?
Ben ciddiyim, tamam mı?
No, I'm serious, Tess.
- Hayır, ciddiyim Tess.
I'm serious.
Ciddiyim.
- You and I need to have some serious conversation, doll face.
Konuşmamız gereken önemli şeyler var yakışıklım.
I'm serious, trust me.
Ciddiyim, bana güvenin.
Hey, I'm done and in serious need of caffeine.
İşim bitti ve kahveye ihtiyacım var.
I'm trying, but all my serious gear is back at the shop.
- Deniyorum ama bütün ciddi ekipmanım dükkanda.
I'm being serious.
Ciddiyim.
- I'm being serious.
- Ciddiyim.
- I'm serious. Go.
- Ciddiyim, git hemen.
I'm serious.
- Ciddiyim ben.
I'm serious.
- Ciddiyim.
Don't get any fucking ideas, K. I'm serious.
Sikik sokuk fikirlerle gelme bana, K. Ciddiyim.
You bet I'm serious.
- Epey ciddiyim.
- I'm serious.
- Ciddiyim.
The reason I got you all here is a serious issue involving the whole neighborhood.
Hepinizi buraya topladım çünkü bütün mahalleyi ilgilendiren çok önemli bir mevzu var.
Oh, I am quite serious, and rather fond of my ears, thank you very much.
Çok ciddiyim. Teşekkür ederim ama kulaklarımın kalmasını tercih ederim.
No, I'm dead serious.
Hayır, ben çok ciddiyim, çok ciddiyim.
I'm dead serious.
- Çok ürkütücü.
- That's... Listen, I'm serious.
- Ciddiyim ben.
- You're not serious. - I'm dead serious.
- Ciddi olamazsın.
- Are you serious? - I'm dead serious!
- Acayip ciddiyim.
- Tanaka... - I'm serious.
Ciddiyim.
I'm serious, I don't think I could...
Ciddiyim, yapabileceğimi sanmıyorum...
I'm fucking serious.
Çok ciddiyim lan.
- I'm fucking serious.
Çok ciddiyim lan.
- I'm serious.
- Ben ciddiyim.
Now, I'm trying to find her before she does some serious damage to her cyberbully.
Simdilik siber zorbasina ciddi bir zarar gelmeden onu bulmaya calisiyorum.
And it was a... a Jetta. But, uh, God, I logged some serious hours in there.
Bir de Vosvos değil Jetta'ydı ama az mı vakit geçirmiştim onun içinde.
No, I'm serious.
Yok, ciddiyim.
- I'm serious, Gord.
- Ciddiyim, Gord.
And I have never been more serious about anything in my life.
Hayatımda hiçbirşey hakkında bu kadar ciddi olmadım.
Jamie, I'm serious.
- Jamie, ben ciddiyim.
- Gretchen, I'm serious now.
- Gretchen, şu an ciddiyim.
No, I'm serious.
Hayır, ciddiyim.
- We have numerous witnesses saying they saw you Make a serious threat against peter mills.
Peter Mills'i tehdit ettiğinizi gören çok sayıda tanığımız var.
- I'm fucking serious, Ricky.
- Çok ciddiyim Ricky.
... going on with law enforcement, and I'm not exaggerating to say that there's a pretty serious manhunt going on out there,
... kolluk kuvvetlerince ve ciddi bir suçlu avının yürütülmekte olduğunu söylersem abartmış olamayacağım.
Don't laugh. I'm serious.
Gülmeyin, ben ciddiyim.
I'm serious. I want to blow Bruce Jenner. What?
Ciddiyim, Bruce Jenner'a sakso çekmek istiyorum.
I'm serious, Ray.
Ciddiyim Ray.
Yeah, I'm fucking serious.
- Ciddiyim tabii.
I'm serious.
Ciddiyim ben.
She's serious, and I think it's our fault.
Ciddi ve sanırım bu bizim kabahatimiz.
Grandma, I'm serious. Don't fuck with me.
Anneanne, ciddiyim, benimle alay etme.
- I'm serious. Give us the money.
- Ben de ciddiyim, parayı ver.
I'm serious.
Ben ciddiyim.
I'm serious, just...
Çok ciddiyim. Sadece...
No, I'm serious.
Hayır dedim, ciddiyim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]