English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'm so glad you came

I'm so glad you came translate Turkish

296 parallel translation
I'm so glad you came, Tommy.
Geldiğine sevindim Tommy.
Harry, I'm so glad you came.
Harry, gelmene çok sevindim.
I'm so glad you came back.
Geri döndüğüne öyle sevindim ki
Oh, honey, I'm so glad you came.
Ah şekerim, geldiğine o kadar sevindim ki!
Sam, I'm so glad you came.
Sam, gelmene çok sevindim.
I'm so glad you came.
Gelmene çok sevindim.
But I'm so glad you came to have a drink with me tonight.
Ama benimle içki içmeye gelmene çok sevindim.
Oh, I'm so glad you came back.
Dönmene çok sevindim.
I'm so glad you came back tonight.
Bu gece geri geldiğine çok mutluyum.
I'm so glad you came, Mats-chan
Geldiğin için çok sevindim, Mats-chan.
I'm so glad you came.
Geldiğin için çok sevinçliyim.
Oh, Father, I'm so glad you came back.
Bir dakika sonra görüşürüz. Baba, geri dönmene çok sevindim.
I'm so glad you came up with this idea.
Bunu düşünmekle ne iyi ettin.
Oh, I'm so glad you came in.
Oh, içeri geldiğiniz için çok memnun oldum.
I'm so glad you came.
Ne iyi ettin de geldin.
I'm so glad you came.
Gelmenize sevindim.
- I'm so glad you came.
- Geldiğinize çok memnun oldum.
Grandma, I'm so glad you came.
Anneanneciğim geldiğine çok sevindim.
I'm so glad you came!
Ben geldinize çok sevindim!
- I'm so glad you came
- Geldiğine çok memnun oldum.
I'm so glad you came.
Geldiğine çok sevindim.
I'm so glad you came. It's more fun with two grown-ups.
Geldiğinize çok memnum oldum.
My old friend, I'm so glad you came.
Eski dostum, geldiğine çok sevindim.
Oh, I'm so glad you came along!
Beni kabul ettiğinize o kadar minnettarım ki!
I'm so glad that... you came to me.
Bana geldiğin için çok memnunum.
- Mrs. Wormer, I'm so glad you came.
- Bayan Wormer, geldiğinize çok sevindim.
I'm glad you came over...'cause I have this picture of me that I wanted to give to you... so that you'll remember to call me over the summer.
Geldiğine sevindim çünkü sana vermek istediğim bu resim vardı. Böylece yaz sonunda beni aramayı hatırlarsın.
I'm so glad you came to me.
Bana gelmene çok sevindim.
I'm so glad you came back.
Geri geldiğine çok sevindim.
Sam, I'm so glad you came.
Sam, geldiğin için çok memnun oldum.
Oh, I'm so glad you came.
Geldiğine öyle memnun oldum ki.
I'm so glad you came!
Geldiğine çok sevindim!
I'm so glad you came to this.
Buna gelmene sevindim.
I'm so glad you came, Leopold!
Geldiğin için çok sevindim, Leopold!
So, I'm glad you came by.
Geldiğine sevindim.
I'm so glad you came back.
Geri gelmene o kadar sevindim ki.
I'm so glad you came by.
Geldiğine çok sevindim.
I'm so glad you came...
Gelmene çok sevindim.
I'm so, so glad you came.
- Gelmene çok sevindim.
Mr. Toad d d And as for dear Mole I'm so glad you left your hole d d And came to join you here in your abode d d We were born on the same riverbank d d What's mine is yours is his d
Ve Köstebek'e gelince Deliğini bıraktığına sevindim Evinize gelip size katılmak için Aynı nehirde doğduk biz
Roz, I'm so glad you came.
Geldiğine çok sevindim Roz.
- Elaine, I'm so glad you came out.
- Elaine, gelebildiğine çok sevindim.
I'm so glad you came.
Gelmenize çok sevindim.
I'm so glad that you came.
Gelmene çok sevindim.
Well children, I'm so glad you came back to learn more.
Çocuklar, daha çok öğrenmek için geri gelmenize çok memnunum.
I'm just so glad you came along when you did.
Tam zamanında yetiştiğiniz için çok memnunum.
Oh, my God, I'm so glad you came.
Oh, aman Tanrım, geldiğine çok sevindim.
Great! I'm so glad you came.
Geldiğine çok sevindim.
I'm so glad you came!
Gelmenize nasıl mutlu oldum, anlatamam.
I'm so glad you came back.
Döndüğüne çok sevindim.
I'm so glad you came for me.
Beni almaya geldiğin için çok mutluyum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]