English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'm so glad you made it

I'm so glad you made it translate Turkish

64 parallel translation
Oh, and Annie, I'm so glad you've made it.
Oh, Annie, Bunu yaptığına çok sevindim.
I'm so glad you made it.
Seni gördüğüme öyle sevindim ki.
I'm so glad you made it!
Gelebildiğine çok sevindim.
I'm so glad you made it.
Gelebildiğine çok sevindim.
It's the only thing I make, so- - Well, I'm glad you made it for me It was great
- Zaten becerebildiğim tek şey bu. - Benim için hazırladığına sevindim.
I'm so glad you made it.
Bunu yaptığına sevindim.
Kenny, I'm so glad you made it.
Gelebilmene sevindim Kenny.
I'm so glad you made it!
Geldiğine inanılmaz sevindim.
I'm so glad you made it!
Gelebilmene sevindim.
Mom, Dad, I'm so glad that you guys made it.
Anne, baba, bunu yapmanıza çok sevindim.
I'm so glad you made it.
Gelmene çok sevindim.
I'm so glad that you guys made it.
Gelebilmenize sevindim.
I'm so glad you made it back for prom.
Balo için geri dönebildiğine sevindim.
I'm so glad you made it.
Geldiğine çok sevindim.
I'm so glad you made it this far.
Buraya kadar gelmekle büyük bir iş başardın.
I'm so, so glad you made it home.
Eve gelmene çok sevindim.
Oh, I'm so glad you made it.
Geldiğine sevindim.
Oh, I'm so glad you made it!
Oh, Gelebildiğine çok sevindim!
I'm so glad you guys made it!
- Merhaba. Geldiğinize çok sevindim.
I'm so glad you made it here.
Gelmene çok sevindim.
Hey, oh bro, I'm so glad you made it.
Selam! Kardeşim, gelebilmene çok sevindim!
Leslie Knope! I'm so glad you made it.
Gelebildiğine çok sevindim.
I'm so glad you made it.
Gelebilmenize çok sevindim.
Hey, Max, I'm so glad you made it tonight.
Hey, Max, bu gece geldiğin için çok memnunum.
It wouldn't have been the same without you, so, I'm really glad you made it.
Sen olmadan tadı olmazdı o yüzden gelmene çok sevindim.
I'm so glad you made it!
Gelebildiğine çok sevindim!
I'm so glad you made it because I really wanted you... I wanted you here for this.
Gelebildiğine çok sevindim, çünkü ben senin... senin bunun için burada olmanı çok istiyordum.
Oh, I'm so glad you made it.
Başardığına sevindim.
Oh, I'm so glad you made it.
Geldiğine çok sevindim.
I'm so glad you made it. Mwah!
Gelebilmenize çok sevindim.
I'm so glad you made it.
Bunu yaptıkların için çok memnun oldum.
Ah, I'm so glad you made it.
Ah, Gelebildiğine çok sevindim.
I'm so glad you made it. my friend.
Başardığına çok sevindim arkadaşım.
I'm so glad that you guys made it.
Gelmenize çok sevindim.
I'm so glad you made it.
Gelebilmene çok sevindim.
I'm so glad you made it.
Selam, gelebilmene çok sevindim.
Hey, Sheldon, I'm so glad you made it.
Selam Sheldon, gelmene çok sevindim.
Ah, I'm so glad you made it.
Geldiğinize çok sevindim.
- I'm so glad you made it.
- Geldiğinize sevindim.
Well, I'm just so glad you made it.
Tamam, geldiğine çok sevindim.
- I'm so glad you made it!
- Gelebilmene çok sevindim.
I'm just so glad that you made it, Pastor.
İyi olduğunuza sevindim, Papaz.
I'm so glad you made it!
Yetiştiğine çok sevindim!
I'm so glad you made it. You're one of the good guys, aren't you?
İyi ki yapmışsın.
So I'm-I'm glad you made it.
Gelebildiğinize çok sevindim.
I'm so glad you guys made it!
Gelebildiğinize çok sevindim.
And I'm so glad your being mad at Wade has made you feel better, but it doesn't mean everyone's a frog.
Ben de Wade'e kızgın olmanın, seni iyi hissettirmesine sevindim, ama bu demek değil ki herkes kurbağa.
I'm so glad you made it.
Gelmene sevindim.
Yes, I'm glad you made it down so you could see her in the flesh.
Gelmene sevindim. Onu kanlı canlı görmüş oldun.
Nance, I'm so glad you made it.
Nance, gelebilmene çok sevindim.
I'm so glad you made it.
Gelebildiğinize çok sevindim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]