English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'm so sorry about all this

I'm so sorry about all this translate Turkish

65 parallel translation
Sorry to keep you waiting all this time, but I'm so excited about peace.
Kusura bakma çok beklettim. Barış beni çok heyecanlandırdı.
I'm so sorry about all this.
Olanlar için çok üzgünüm.
I'm so sorry about all this.
Bütün bunlar için özür dilerim.
I'm so sorry about all this.
Çok üzgünüm.
- I'm so sorry about all this.
- Tüm olanlar için çok üzgünüm.
- Hi. I'm so sorry about all this.
Tüm olanlardan dolayı üzgünüm.
Jenny... I'm so very sorry about all of this.
Jenny bütün olanlar için özür dilerim.
I'm so sorry about all this.
Olanlar için üzgünüm.
I'm so sorry about all of this.
Bütün bunlar için çok üzgünüm.
Luke, I'm sorry about all this, but I'm not anticipating the inn catching fire ever again, so it's a one time only thing, okay?
Bütün bunlar için üzgünüm. Ama otelin bir daha yanacağını sanmıyorum. Bu bir kerelik bir şey.
I'm really, really so sorry about all this.
Her şey için gerçekten çok üzgünüm.
I'm so sorry about all this.
Tüm olanlar için çok üzgünüm.
And again, I'm so sorry about all this.
olanlar için üzgünüm.
I'm so sorry about all this. You gotta believe that.
Bu konuda çok üzgünüm, buna inanman lazım.
I'm so sorry about all of this.
Tüm olanlar için çok üzgünüm.
I'M SO SORRY ABOUT ALL OF THIS, JUST SO SORRY.
Olanlardan dolayı çok üzgünüm. Çok üzgünüm.
CARRIE, I'M SO SORRY ABOUT ALL THIS.
- Çok özür dilerim, Carrie.
I'm so sorry about all this.
Bunlara çok üzüldüm.
I'm sorry I've been so weak about all this.
- Bu olayda bu denli güçsüz olduğum için özür dilerim.
Ms. Keener... I'm so sorry about what happened to your daughter, and I'm sure that it's the stress of finding her body after all these years that's making you act this way.
Bayan Keener... kızınıza olanlar için çok üzgünüm, sizin bu şekilde davranmanızın sebebini bunca yıl sonra kızınızı bu şekilde bulmanız diye düşünüyorum.
- I'm so sorry about all this, Ian.
- Çok üzgünüm, Ian.
I'm so sorry about all this.
Olanlar için çok özür dilerim.
Honey, I'm so sorry about all this.
Tatlım, bütün bu olanlar için gerçekten özür dilerim.
Anya, I'm so sorry about all this.
Anya, olanlar için çok üzgünüm.
Ivan, I... I'm so sorry... about all of this.
Ivan olanlar için çok üzgünüm.
I'm so sorry about all this.
Bütün herşey için çok üzgünüm.
I'm so sorry about all this.
Bütün bunlar için üzgünüm.
Pedro, I'm so sorry about all of this.
Pedro, bu olanlar için çok üzgünüm.
I'm so sorry about all this horrible stuff.
Tüm bu rezil şeyler için üzgünüm.
I'm so sorry... about all of this.
Tüm bu olanlardan dolayı çok üzgünüm.
I've been through all this with the cops, so I'm sorry about your friend and all, but, uh, I think you guys should probably go.
Tüm bunları polislere de anlatmıştım arkadaşınız ve tüm olanlar için üzgünüm ama çocuklar bence şimdi gitmelisiniz.
Oh, George, I'm so sorry about all this.
George, çok özür dilerim.
Bent, I'm so terribly sorry about all this.
Bent, bu olanlar yüzünden çok üzgünüm.
Hayden, I'm so sorry about all this.
Hayden, her şey için çok üzgünüm.
I'm so sorry about all this. I really am.
Gerçekten.
So I'm sorry about all of this, okay?
Eeesi, bütün bunlar için çok özür dilerim, tamam mı?
I'm so sorry. I'm just sorry about all of this.
Tüm bu olanlar için.
I'm so sorry about all of this.
Sorun değil. Ben de seni tekrar görmenin bir yolunu arıyordum.
I'm so sorry about all this.
Tanistigimiza memnun oldum. Olanlar için çok üzgünüm.
I'm so sorry about all this.
Bunlar için çok üzgünüm.
So I'm sorry about all this, it's just I wasn't expecting you to come over.
Bütün bunlar için özür dilerim. Senin gelmeni beklemiyordum.
Um, I'm so sorry about all this.
Her şey için çok üzgünüm.
Carlos, I want you to know I'm- - I'm so sorry about all this.
Carlos bilmeni isterim ki olanlar için çok üzgünüm.
Look, I'm so sorry about all this.
Bütün bunlar için özür dilerim.
I'm so sorry about all this.
- Bunlar için çok özür dilerim.
All right, I'm so sorry about this.
Peki, bak çok özür dilerim.
- Look, I'm so terribly sorry about all this.
Bakın, tüm bu olanlar için çok üzgünüm.
I'm so sorry about all of this.
Josh, her şey için çok üzgünüm.
I'm so sorry about... All of this.
Bunların hepsi için çok üzgünüm.
I'm so sorry about all of this.
Olanlar için çok özür dilerim.
I'm so sorry about all of this, Rebecca.
Tüm olanlar için çok üzgünüm, Rebecca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]