English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'm sorry about what happened

I'm sorry about what happened translate Turkish

555 parallel translation
I'm sorry about what happened in the street.
Sokakta olanlar için üzgünüm.
I'm sorry about what happened, alex.
Olanlardan dolayı üzgünüm Alex.
I'm sorry about what happened, Mr. Sweeney.
Olanlar için özür dilerim, Bay Sweeney.
- I'm awful sorry about what happened.
- Olanlar için çok özür dilerim.
I'm sorry about what happened back at Newton Station.
Newton İstasyonu'nda yaptıklarımdan dolayı özür dilemeliyim.
I'm a... sorry about what happened before, I... I had no right to jeopardize everyone's life.
Ben olanlar için çok üzgünüm hiçkimsenin hayatını tehlikeye atma hakkım yoktu.
Lord Cravenwood, I'm so terribly sorry about what happened.
- Lord Cravenwood, çok üzgünüm.
I'm sorry about what happened.
Böyle bir şey olduğu için özür dilerim.
I'm most dreadfully sorry, sir, about what happened at the bank today.
Bugün bankada olanlar yüzünden üzgünüm efendim.
The reason I came over was to tell you I'm sorry about what happened.
Geliş nedenim, olanlar yüzünden üzgün olduğumu söylemekti.
I'm sorry about what happened back there.
Orada olanlardan ötürü çok üzgünüm.
I'm so sorry about what happened yesterday.
- Dünkü olaydan ötürü hala üzgün görünüyorsun. - Nasıl olabilirim ki?
I'm sorry about what's happened to you.
Sizi bu pisliğe bulaştırdığım için üzgünüm.
I'm so sorry about what's happened
Olanlar için çok üzgünüm.
I'm sorry about what happened.
Şunu iyi bilmeni isterim ki :
I'm very sorry about what happened tonight.
Bu gece olanlara çok üzüldüm.
- I mean, I'm sorry about what happened.
- Yani, olanlar için üzgünüm.
I'm sorry about what happened to your father.
Babana olanlardan dolayı üzgünüm.
- I'm sorry about what's happened... - Please get out.
- Bakın bu olanlara gerçekten üzgünüm...
I'm sorry about what happened to your men.
Adamlarınıza olan için üzgünüm.
Look, I'm sorry about what happened this afternoon.
Bak tüm olanlar için gerçekten çok üzgünüm.
I'm sorry about what happened to Archie, but since you boys kicked me out you can just go ahead and fight your own fights.
Archie'ye olanlar için üzgünüm, ama seninkiler beni kovduğu için kendi kavgana devam edebilirsin.
I'm sorry about what happened at the meeting.
Toplantıda olanlar için çok özür dilerim.
Look, I'm sorry about what happened in there, but you misunderstood.
Bak, orada olanlar için üzgünüm. Ama beni yanlış anladın.
Zack, I'm sorry about what happened to your mom.
Zack, annene olanlardan dolayı üzgünüm.
I'm sorry about what happened last night, you know that.
Geçen gece olanlar için üzgünüm.
I'm sorry about what happened out there.
Içerde olanlar için kusura bakma.
I'm sorry about what happened. I tried to get them to leave.
Olanlar için üzgünüm.Onları yollamak için çalıştım.
I'm sorry about what happened the last time.
Geçen sefer olanlar için çok üzgünüm.
I'm really sorry about what happened in the gym.
Salonda olanlar için özür dilerim.
I heard about what happened, and I'm really sorry.
Olanları duydum ve çok üzüldüm.
You know, I'm sorry about what happened.
Olanlar için üzgünüm.
I'm sorry about what happened.
Olanlar için üzgünüm.
I'm sorry about what happened today.
Bugün olanlar için üzgünüm.
- I'm sorry about what happened.
- Olanlar için üzgünüm.
Darling, I'm terribly sorry about what happened here.
Tatlım. Burada olanlar için çok üzgünüm. Gerçekten de öyleyim.
I'm sorry about what happened down there.
Orada olanlar için üzgünüm.
- I'm so sorry about what happened.
- Yaşanan şeyler için çok üzgünüm.
I'm sorry about what happened before you left
Gitmeden olanlara çok üzgünüm.
I'm sorry about what happened.
Olanlar için çok üzgünüm.
I'm sorry about what happened... but I know it's wrong for us to be together... even though I love you.
Böyle olduğu için çok üzgünüm. Fakat biz, birbirimize göre değiliz. Seni sevmeme rağmen.
I'm real sorry about what happened today. I really am.
Bak, bugün olanlar için çok üzgünüm, gerçekten.
Joey, I'm really, really sorry about what happened.
Joey, olanlar için gerçekten çok üzgünüm.
Look, I'm sorry about what happened... but it was an accident, okay?
Bak, olanlar için üzgünüm ama bu bir kazaydı.
- Frank? - Jane. I just wanted to tell you that I'm sorry about what happened tonight.
Jane, olanlar için üzüldüğümü söylemek istiyorum.
I'm sorry to bother you. I was in the restaurant earlier and I was wondering if I could talk to you about what happened.
Rahatsız ettiğim için özür dilerim, daha önce restorandaydım ve seninle olan biten hakkında konuşabilir miyiz merak ettim.
I'm sorry about what happened.
Olanlara çok üzüldüm.
I'm really sorry about what happened.
Olanlar için gerçekten üzgünüm.
I'm sorry about what happened back there.
Orada olanlar için özür dilerim.
I'm sorry about what happened at practice today.
İdmanda olanlar yüzünden özür dilemek istedim.
Hey, oh, I'm sorry to hear about what happened to, um, uh...
Hey, olanları duyunca çok üzüldüm, şeye -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]