I'm still shaking translate Turkish
45 parallel translation
I'm still shaking.
Hala titriyorum.
I'm still shaking all over...
Hala titriyorum...
I'm still shaking.
Ben hala titriyorum.
Look at me, I'm still shaking!
Bana bak, hala titriyorum!
Oh, I'm still shaking.
Oh, Hala titriyorum.
I'm still shaking from it.
Ama acısı hala geçmedi.
I'm still shaking.
Hâlâ titriyorum.
- Yes, I'm still shaking!
- Evet, hala titriyorum!
I know, I'm still shaking.
Biliyorum, hala titriyorum.
So, I was still shaking my head, I was like, I feel like I'm going crazy.
Kafamı sallayıp duruyordum. Birden deliriyorum sandım.
It was really scary. I think I'm still shaking.
Gerçekten çok korktum Sanırım hala titriyorum
I am still shaking.
- Aman tanrım kokuyu almıyor musun? - Evet.
I'm still shaking.
Silah sesini duyar duymaz oradan kaçtık. Hala korkudan titriyorum.
Look. I'm still shaking.
Bakın hala titriyorum.
And he was shaking and I told him, I said "I'm okay. I'm sorry because, if it wasn't for me, you'll still have your money."
Titriyordu ve ben ona "Ben iyiyim özür dilerim, eğer ben olmasaydım paranı kaybetmeyecektin." diyordum.
I'm still shaking.
- Hâlâ titriyorum.
- I'm still shaking.
- Hâlâ titriyorum.
Look at me, I'm still shaking.
Bak, hala titriyorum.
- I'm still shaking... - Oh.
Çünkü Ed Begley Jr, hala ellerim titriyor, baharat büfesinin önünü tıkıyordu.
I'm still shaking my head because I can't really believe it.
Hâlâ "olamaz" diyorum çünkü inanmakta zorluk çekiyorum.
- I'm still shaking.
- Hala sallanıyorum.
I mean, my hands are still shaking.
Hâlâ ellerim titriyor. Sonra ne yaptım?
I'm still shaking after godawful dinner.
Hala o yemeğin etkisi altındayım.
Sorry, but I'm still shaking.
Halen elim ayağım titriyor.
Peter, I'm still shaking from before. I know.
- Peter, titremem hâlâ geçmedi.
And if it weren't for you, I'd still be shaking down thugs in a tavern.
Sen olmasaydın ben de hâlâ tavernalarda serserilerle dövüşüyor olacaktım.
look, I'm still shaking.
Hala titriyorum.
I'm... I'm... I'm still shaking.
Hâlâ titriyorum.
I'm still shaking!
Hala titriyorum!
Look at my hands, I'm still shaking.
Ellerime bak. Hâlâ titriyor.
Nothing Earth-shaking, but I'm still checking.
Elde tutulur bir şey yok, ama kontrol ediyorum.
i'm still waiting 40
i'm still the same person 18
i'm still learning 21
i'm still standing 25
i'm still here 421
i'm still alive 111
i'm still hungry 41
i'm still working on it 48
i'm still mad at you 28
i'm still at work 17
i'm still the same person 18
i'm still learning 21
i'm still standing 25
i'm still here 421
i'm still alive 111
i'm still hungry 41
i'm still working on it 48
i'm still mad at you 28
i'm still at work 17
i'm still me 35
i'm still not sure 18
i'm still in love with you 29
i'm still young 21
i'm still 79
i'm still looking 24
i'm still working on that 31
i'm still your father 19
i'm still scared 16
shaking 39
i'm still not sure 18
i'm still in love with you 29
i'm still young 21
i'm still 79
i'm still looking 24
i'm still working on that 31
i'm still your father 19
i'm still scared 16
shaking 39
i'm sorry 82539
i'm sure 2891
i'm so sorry 10867
i'm sorry i'm late 336
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry to hear that 634
i'm sorry i didn't tell you 45
i'm sorry i lied to you 60
i'm sorry about your dad 26
i'm sure 2891
i'm so sorry 10867
i'm sorry i'm late 336
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry to hear that 634
i'm sorry i didn't tell you 45
i'm sorry i lied to you 60
i'm sorry about your dad 26
i'm sorry about the mess 27
i'm sorry about yesterday 47
i'm sorry about earlier 76
i'm sorry i doubted you 52
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry for you 57
i'm sorry to interrupt 236
i'm sorry i lied 42
i'm sorry sir 42
i'm sorry for that 45
i'm sorry about yesterday 47
i'm sorry about earlier 76
i'm sorry i doubted you 52
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry for you 57
i'm sorry to interrupt 236
i'm sorry i lied 42
i'm sorry sir 42
i'm sorry for that 45