I'm still shaking translate Turkish
45 parallel translation
I'm still shaking.
Hala titriyorum.
I'm still shaking all over...
Hala titriyorum...
I'm still shaking.
Ben hala titriyorum.
Look at me, I'm still shaking!
Bana bak, hala titriyorum!
Oh, I'm still shaking.
Oh, Hala titriyorum.
I'm still shaking from it.
Ama acısı hala geçmedi.
I'm still shaking.
Hâlâ titriyorum.
- Yes, I'm still shaking!
- Evet, hala titriyorum!
I know, I'm still shaking.
Biliyorum, hala titriyorum.
So, I was still shaking my head, I was like, I feel like I'm going crazy.
Kafamı sallayıp duruyordum. Birden deliriyorum sandım.
It was really scary. I think I'm still shaking.
Gerçekten çok korktum Sanırım hala titriyorum
I am still shaking.
- Aman tanrım kokuyu almıyor musun? - Evet.
I'm still shaking.
Silah sesini duyar duymaz oradan kaçtık. Hala korkudan titriyorum.
Look. I'm still shaking.
Bakın hala titriyorum.
And he was shaking and I told him, I said "I'm okay. I'm sorry because, if it wasn't for me, you'll still have your money."
Titriyordu ve ben ona "Ben iyiyim özür dilerim, eğer ben olmasaydım paranı kaybetmeyecektin." diyordum.
I'm still shaking.
- Hâlâ titriyorum.
- I'm still shaking.
- Hâlâ titriyorum.
Look at me, I'm still shaking.
Bak, hala titriyorum.
- I'm still shaking... - Oh.
Çünkü Ed Begley Jr, hala ellerim titriyor, baharat büfesinin önünü tıkıyordu.
I'm still shaking my head because I can't really believe it.
Hâlâ "olamaz" diyorum çünkü inanmakta zorluk çekiyorum.
- I'm still shaking.
- Hala sallanıyorum.
I mean, my hands are still shaking.
Hâlâ ellerim titriyor. Sonra ne yaptım?
I'm still shaking after godawful dinner.
Hala o yemeğin etkisi altındayım.
Sorry, but I'm still shaking.
Halen elim ayağım titriyor.
Peter, I'm still shaking from before. I know.
- Peter, titremem hâlâ geçmedi.
And if it weren't for you, I'd still be shaking down thugs in a tavern.
Sen olmasaydın ben de hâlâ tavernalarda serserilerle dövüşüyor olacaktım.
look, I'm still shaking.
Hala titriyorum.
I'm... I'm... I'm still shaking.
Hâlâ titriyorum.
I'm still shaking!
Hala titriyorum!
Look at my hands, I'm still shaking.
Ellerime bak. Hâlâ titriyor.
Nothing Earth-shaking, but I'm still checking.
Elde tutulur bir şey yok, ama kontrol ediyorum.
i'm still learning 21
i'm still here 421
i'm still waiting 40
i'm still hungry 41
i'm still standing 25
i'm still at work 17
i'm still alive 111
i'm still mad at you 28
i'm still young 21
i'm still 79
i'm still here 421
i'm still waiting 40
i'm still hungry 41
i'm still standing 25
i'm still at work 17
i'm still alive 111
i'm still mad at you 28
i'm still young 21
i'm still 79
i'm still looking 24
i'm still working on it 48
i'm still your father 19
i'm still in love with you 29
i'm still scared 16
i'm still not sure 18
i'm still the same person 18
i'm still me 35
i'm still working on that 31
shaking 39
i'm still working on it 48
i'm still your father 19
i'm still in love with you 29
i'm still scared 16
i'm still not sure 18
i'm still the same person 18
i'm still me 35
i'm still working on that 31
shaking 39
i'm sure 2891
i'm sorry 82539
i'm so sorry 10867
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry i'm late 336
i'm sorry to hear that 634
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry you feel that way 75
i'm so proud of you 522
i'm sorry 82539
i'm so sorry 10867
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry i'm late 336
i'm sorry to hear that 634
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry you feel that way 75
i'm so proud of you 522