I'm sure she's fine translate Turkish
144 parallel translation
On second thought, I'm sure she's a fine girl... upstanding, honest, and a great soul.
Bir kez daha düşündüm de, iyi bir kız olduğuna eminim... namuslu, dürüst ve temiz ruhlu.
Yes, I'm sure she's fine.
evet, eminim iyidir.
No, no... it's nothing serious... I'm sure she'll be fine.
Hayır, ciddi bir şey değil.
I'm sure she's just fine.
Eminim bir şeyi yoktur.
Well, I'm sure she's fine.
Eminim iyidir.
No, but I'm sure she's fine.
Hayır, ama iyi olduğundan eminim.
I'm sure she's a fine, dispassionate woman.
Eminim, karınız çok iyi tarafsız bir kadındır.
I'm sure she's fine.
Haydi gidelim.
If she's anything like you, I'm sure she's fine.
Eğer senin gibi biriyse, hiç şüphen olmasın.
[thunder rumbling] honey, i'm sure she's fine.
Tatlım, onun bir şeyi yoktur.
Cook's Ridge trash. Once you've all settled in, I'm sure she'll fit in just fine.
Hele siz bir tamamen yerleşin, o da buraya uyum sağlayacaktır.
I'm sure she's fine.
Eminin, iyi durumdadır.
I'm sure she's a fine woman.
iyi bir kadın olduğundan eminim.
- I'm sure she's fine.
- İyi olduğuna eminim.
No, I'm sure she's doing fine. She has a great guardian after all.
Hayır, ama umarım iyidir çünkü onun iyi bir koruyucusu var.
I'm sure she's fine. If anybody can deal with this. it's Karen.
Eminim iyidir, eğer biri bununla başa çıkabiliyorsa, Karen'dır.
I'm sure she's gonna be fine.
Biliyorum. Bir şeyi olmadığına eminim.
I'm sure she's doing fine.
İyi olduğuna eminim.
I'm sure she's fine.
İyi olduğuna eminim.
I'm sure she's fine, there's traffic.
- Eminim iyidir. Trafik var.
I'm sure she's just going to be fine.
Yakında iyileşir eminim.
- Sire, I'm sure she's fine.
Efendim, ben iyi olduğuna eminim.
- Yes, I'm sure. - She's fine.
- Evet, eminim.
I'm sure she's fine.
Eminim iyidir.
Oh, I'm sure she's fine.
Oh, eminim ki iyidir.
And I'm sure she's probably fine, right?
Eminim, bir şeyi yoktur, değil mi?
i'm sure she's fine.
Eminim iyidir.
I'm sure she's fine.
Eminim o iyidir.
I'm sure she's playing it fine.
Bence rolünü gayet iyi oynuyor.
And I'm sure she's fine.
Eminim iyidir.
Wherever she is, I'm sure she's absolutely fine.
Her neredeyse kesinlikle eminim ki iyidir.
I'm sure she's fine. She just sounds really scared.
Eminim iyidir ama sesi kötü geliyordu.
I'm sure she's fine.
Telefonlara aşırı yüklenildi. Eminim o iyidir.
I know, but Jessi went down, and I- - - Jessi's down here, too? - I'm sure she's fine.
En zor anımda bile.
I'm sure she's doing fine
Eminim iyidir.
I'm sure she's fine.
Eminim ki iyidir.
If I see her, I'll tell her you're looking for her but I'm sure she's fine.
Onu görürsem, sizin onu aradığınızı söylerim. Ama eminim iyidir.
I'm sure she's fine.
İyi olduğundan eminim.
- We've got some ice on it and I'm sure in a hour or so she'll be fine to return to class.
Eminim bir saat içinde yani sınıfa döndüğünde iyi olacak.
Oh, I'm sure she's fine.
İyi olduğuna eminim.
I'm sure she's fine.
Seninle konuşan oldu mu şıllık?
I'm sure she's fine, she's with Shane.
İyi olduğuna eminim, Shane ile birlikteydi.
Yeah. I'm sure she's fine.
Evet, sanırım iyi.
Babe, I'm sure she's fine.
Bebeğim, onun iyi olduğundan eminim.
Oh, I'm sure she's just fine.
Eminim iyidir.
Well, I'm sure that she's fine wherever she is... you know.
Pekala, her neredeyse başının çaresine bakıyordur bilirsin.
- I'm sure she's fine.
- Eminim ki iyidir.
- I'm sure she's fine with the risks.
- Eminim riskler onun için sorun değildir.
We thought somebody else was you, and, though, I'm sure she's a fine lady, she was...
Bir başkasını siz sandık. Eminim, çok iyi bir bayandır ama- -
I'm fine. Sure. Doc, I'm assuming she's in shock.
- Ben de iyiyim ya.
I'm sure she's fine.
Eminim bir şeyi yoktur.
i'm sure 2891
i'm sure you are 126
i'm sure you will 140
i'm sure you're right 87
i'm sure of it 474
i'm sure you do 212
i'm sure that 41
i'm sure i will 55
i'm sure you can 67
i'm sure it's fine 69
i'm sure you are 126
i'm sure you will 140
i'm sure you're right 87
i'm sure of it 474
i'm sure you do 212
i'm sure that 41
i'm sure i will 55
i'm sure you can 67
i'm sure it's fine 69