English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'm your boyfriend

I'm your boyfriend translate Turkish

632 parallel translation
I'm not your fucking boyfriend.
Senin lanet erkek arkadaşın falan değilim.
If your boyfriend'll blaze trails, I'll go to the press club.
Belki arkasında iz bırakıyordur. Ben basın kulübüne takılayım.
Why do I need your permission to come and see my boyfriend?
Erkek arkadaşımı görmek için neden senden izin alacakmışım ki?
- I'd like to see your boyfriend one of these days.
Umarım önümüzdeki günlerde, erkek arkadaşınla da karşılaşırım.
Guess you're protecting your boyfriend. - I am not.
Erkek arkadaşın mı?
- All right. I'll leave you alone to make out with your boyfriend.
Peki, seni yeni erkeğinle başbaşa bırakayım.
I'm just sorry for your idiot of a boyfriend.
Ben sadece senin o saf nişanlın için üzülüyorum.
I'll worry about my life. - Your boyfriend's back.
- Ben kendi hayatımı düşünürüm.
Tell your boyfriend I'm a bad sport.
Sevgiline, başarısız bir sporcu olduğumu söylersin.
You think I'm a murderer you lie to the police on a chance that you'll find your boyfriend...
Beni katil mi sandın? Sevgilini bulmak ümidiyle polise yalan söyledin.
This morning, the idiot discussed with her boyfriend... and I took all day... to make your peace and sa炄sem together.
O salak bugün sevgilisine herşeyi anlattı. Onları, barıştırmak için çok uğraştım.
I think I just clinched your boyfriend's election.
Sanırım erkek arkadaşının seçilme işini az önce bitirdim.
I'm your boyfriend now, Nancy.
Artık sevgilin benim Nancy.
Well, maybe I'm going to be your boyfriend, baby!
Belki de erkek arkadaşın ben olurum yavrum!
i found it in a bin at tower records. i thought you'd get a kick out of it. it's your old boyfriend, right?
Bizim... yardıma ihtiyacımız var.
I'm not your daddy or your boyfriend... so don't play games with me.
Ben senin baban ya da erkek arkadaşın değilim o yüzden benimle oyun oynama.
I'm sorry about your boyfriend.
Erkek arkadaşın için üzüldüm.
That's true. I'm not your boyfriend any more.
Doğru Artı ksenin erkek arkadaşın değilim.
I'm sorry your boyfriend got killed.
Üzgünüm, senin erkek arkadaşın öldürüldü.
I can't help you about your boyfriend
Erkek arkadasın hakkında sana yardım edemem.
I was only referring to the fact that I ran into your boyfriend at the barbershop.
Ben sadece erkek arkadaşınla berberde karşılaştığım gerçeğini referans alıyorum. Sorunun ne biliyormusun?
Shit, Jen, you know, I'm your boyfriend.
Hasktir, Jen, biliyorsun ki... erkek arkadaşınım.
- Yeah, I'm your boyfriend. Yeah.
- Evet, senin sevgilinim.
I'm your new boyfriend.
Ben senin yeni erkek arkadaşınım.
I'll tell your boyfriend goodbye for you, Princess.
Senin yerine erkek arkadaşınla vedalaşacağım.
I'm trying to free the chump genie so he can save your chump boyfriend.
Erkek arkadaşını kurtarması için Cini kurtarmaya çalışıyorum.
I met Rayanne's mom tonight... and she was all excited about your new boyfriend, Jordan.
Bu gece Rayanne'ın annesi ile tanıştım ve erkek arkadaşın Jordan hakkında herşeyi biliyor.
Well, you don't have to worry about anything. I'm not gonna leave my boyfriend for your -
Hiçbir şey için endişelenmez gerekmez.
- I'm your boyfriend, your girlfriend, even your mother, if you want.
- Erkek arkadaşınım kız arkadaşınım, istersen annen bile olabilirim.
I'm going to qualify for the U.S. Open and kick your boyfriend's ass.
ABD Açık Turnuvası'na katılacağım, erkek arkadaşını ezip geçeceğim.
I just stop by your boyfriend to get a piece of my mind.
Konuşmak için sevgilin tarafından çağırıldım...
- You are having problems with your boyfriend, and I am meeting you to discuss the situation.
- Erkek arkadaşınla..,... birtakım problemlerin var ve benle, bunları tartışmak istiyorsun.
I swear to God, I'll blow away your little boyfriend right now.
Yemin ederim küçük kardeşinin beynini dağıtırım.
- It's not like I'm your boyfriend.
- Senin erkek arkadşın değilim.
My life is shit. But whatever it's worth I owe to your boyfriend, so the answer is no.
Hayatım çok boktan ama ne olursa olsun onu erkek arkadaşıma borçluyum o yüzden cevabım hayır.
You better hope your little boyfriend finishes my film, or else I'm gonna release this instead.
Dua ette küçük arkadaşın filmimi bitirsin, yoksa bunu serbest bırakçam.
Now rub your forehead on these feet and say that love has no meaning in front of wealth and then I will spare your boyfriend's life
Şimdi bu ayaklara anlını koy ve söyle O sevgi varlığımızın önünde hiçbir önemi yok Ve be senin arkadaşının yaşamını bağışlayacağım
Go, I have spared your boyfriend's life, go I will not leave this town and go
Git erkek arkadaşının yaşamını bağışladım
I think he is in chorus with your boyfriend's business partner.
Sanırım erkek arkadaşının ortağı ile aynı kaptan yiyorlar.
No, because I'm not your boyfriend.
Hayır, çünkü ben senin erkek arkadaşın değilim.
I'm discussing whether or not I'm going to keep your boyfriend's baby
Sevgilinin bebeğini doğurup doğurmayacağımı konuşuyorum.
If your boyfriend hits my friends, I defend them.
Eğer erkek arkadaşın arkadaşlarımı pataklarsa, onları korurum.
So is that all you and your boyfriend Dawson I use the term loosely, do?
Yani hepsi sen ve erkek arkadaşın Dawson o terimi kötü kullandım, değil mi f?
I never said I'd be your boyfriend.
Hiç bir zaman erkek arkadaşınım demedim.
- Yeah, yeah. I'm your boyfriend.
- Evet, senin erkek arkadaşınım.
I'm your past-tense quasi-boyfriend, not the American people.
Ben senin eski sevgilin sayıIırım,... Amerikan halkı değilim.
Now, imagine I'm your first boyfriend lover.
Şimdi ilk aşkın olduğumu hayal et.
I'll never steal your boyfriend again.
Bir daha sevgilini çalmayacağım.
If I wind up an old maid, I'm coming to live with you and your boyfriend.
Yaşlı bir hizmetçi olursam sen ve erkek arkadaşınla yaşarım.
I'm not gonna see your ex-boyfriend.
Richard'a mı? Eski sevgilini görecek değilim.
I'm the gift you give your boyfriend before you dump him.
Sevgilini terk etmeden önce verdiğin hediyeyim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]