English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'v

I'v translate Turkish

6,406 parallel translation
So, what you're gonna do is take plenty of fluids, The medication that I got for you, And go to sleep.
Bu yüzden yapman gerekenler, bol sıvı tüketip..... sana aldığım ilaçları kullanmak..... ve güzel bir uyku çekmek.
I'm not talking about baubles or trinkets.
Değersiz ıvır zıvırlardan bahsetmiyorum.
I was wondering where you snuck off to.
Nereye sıvıştığını merak ediyordum.
Well, with an explosion there's a little bit of everything, but I did notice these components had more cerebral spinal fluid than I expected.
Bu patlamada her şeyden biraz var ama... Burada beklediğimden daha fazla beyin omiriliği sıvısı buldum.
And he sent you here to get I.V.I.G. antibiotics and labs.
Gerekli testlerin yapılması ve antibiyotik verilmesi için yollamış olmalı.
Murphy, are you on an I.V.?
Murphy, kendine serum mu taktın?
You have I.V. Phenergan.
Serum takıldı.
I don't want you to pull out your I.V.
Serumu çıkarmanızı istemiyorum.
I have been changing diapers, restarting I.V.s, getting peed on.
Bezlerini değiştirdim, serum taktım, üzerime bile işediler.
How many times do I have to say it?
Bir kıvılcımın olduğunu kabul etmelisin. Daha kaç sefer söylemem gerek?
Worthy of having Stefano Leone as our V.I.P. guest.
Stefano Leone'nin VİP misafirimiz olmasına değecek kadar güzel.
And I've tried curly fries.
Kıvırcık kızartma yapmayı denedim.
Plus, I made out with Harvey from the A.V. Club.
Ayrıca, Harvey diye havalı bir çocukla da öpüşmüştüm.
I need to leave before I burn that trinket shack down.
Bu ıvır zıvır barakasını yakıp yıkmadan önce gitmem lazım.
I have it soaking in a salt-and-bleach bath, so, naturally... it's fine!
Tuzlu ve çamaşır sulu sıvıya batırdım yani doğal olarak gayet iyi!
Amy and I folded.
Amy ve ben kıvıramadık. Sen kazandın.
All the good people are in V.I.P.
Bütün iyi insanlar VIP'de.
You know, I heard this way of watching the movies called the Machete Order, where you watch Episodes IV and V, then skip Episode I, watch II and III as a flashback, and then finish with VI.
Filmleri "Pala Sıralaması" denilen bir şekilde izlemen yolu d varmış. Önce Bölüm 4'ü izliyorsun, sonra 5 Bölüm 1'i atlayıp flashback olarak 2 ve 3'ü izliyor ve en son da 6 ile bitiriyorsun.
125 milligrams of I.V. solu-medrol, 0.3 milligrams of epi I.M.
125 Miligram Depo-medrol ver, 0.3 Miligram Epipen ver.
Bolus 1,000 milligrams of I.V. iron.
1000 Miligram demir verin.
Our first item up for bid is two all-access V.I.P. passes to the unity concert.
Satılacak ilk eşyamız, birlik konserinin her noktasında geçerli olan VIP kartlar.
Take these V.I.P. invitations. Find all the "A" - list peeps at the concert and get'em to the restaurant tonight.
Bu VIP davetiyeleri alın, konserdeki tüm A sınıfı davetlileri bulun ve akşam restorana getirin.
Because you told me to look for V.I.P.s, and my daddy is the V.I.-est "P" I know.
Çünkü bana VIP'leri bul demiştin ve benim babacığım da tanıdığım en VIP insan.
I thought, you know, if the old... spark came back,
Düşündüm ki, bilirsin, eğer o eski... kıvılcım geri gelirse...
When I make my elbow like this, it looks like women's private parts!
Dirseğimi şu şekilde kıvırdığımda kadınların mahrem yerleri gibi görünüyor!
I'll shove it up your ass.
Onu kıvırıp götüne sokacağım.
I'll find him, buzz bu- -
Onu bulacağım, vız v- -
It's like, I'd be laying there on my cot, and all of a sudden you'd just hear the cracks flying by and RPGs going by, blowing up, right on the HESCOs, on the other side of where you're sleeping, you know?
Kulübemde uzanıyor olurdum ve aniden kıvılcımlar uçuşmaya başlardı, roketler gelip mevzinin duvarlarında uyuduğum yerin karşısında patlardı.
There was times, like, I was pinned down, and I was like... you know, rounds, cracking overhead.
Bazı zamanlar oldu, kısılıp kaldığım mermilerin kafamın üstünde vızıldadığı...
I'm doing this P.O.V., you know, handheld.
El kamerasıyla birinci şahıs bakış açısından yapalım dedim.
H-O-I-V-L.
H-E-V-A-K
- I know the best restaurant.
- V.İ.P yerinde harika bir- -
Because it still sounds like you're gonna give our son H.I.V.
Çünkü hala oğlumuza H.I.V. virüsü verecekmişsiniz gibi geliyor
The H.I.V. virus.
- H.I.V. virüsü.
You want to inject him with H.I.V.?
Oğlumuza H.I.V. virüsü mü enjekte edeceksiniz?
Um, for the past two weeks, I've been working to genetically disable an H.I.V. virus.
İki haftadır H.I.V. virüsünü genetik olarak zayıflatmaya çalışıyorum.
Okay, the H.I.V. is...
H.I.V. şapka gibidir.
I've taken off the H.I.V. hat, and I'm gonna make it wear an enzyme hat.
H.I.V. şapkasını çıkarıyorum ve enzim şapkasını giydiriyorum.
Once he's wired, tell him to get Conrad into the V.I.P. suite where it'll be quiet.
Telsiz takılınca Conrad'ı kimsenin olmadığı V.I.P. süitine getirmesini söyle.
And nor am I a vor v zakone.
Ayrıca ben "vor v zakone" falan değilim.
Since then. I've spent my life fighting against my old family, the vor v zakone brotherhood.
O zamandan beri hayatımı eski ailem "vor v zakone" ile mücadele etmekle geçiriyorum.
I am a vor v zakone.
Ben bir "vor v zakone" yim.
Nope, but I do recall a dine-and-dash on the strip.
Hayır ama yol üstü bir mekandan sıvıştığımızı hatırlıyorum.
No, look, I went to the farmers market yesterday, and I met a guy, and we've been texting, and it's got a little bit saucy.
Hayır, dün pazara gittim ve biriyle tanıştım. Şu an mesajlaşıyoruz ve işler biraz cıvık bir hâl aldı.
I've been listening to mine, but so far, crickets.
Ben kendiminkini dinliyorum ama epeydir cıvıl cıbıl.
When I was a V-1, struggling to survive in the tunnels?
V-1 olduğum zaman, hayatta kalmak için tünellerde süründüğüm zaman?
The audience will be poor and therefore sulky which is why I need you to compensate.
Bu yüzden size ihtiyacımız var. Gülümsemenizi istiyorum o kıvılcımı görmek istiyorum.
I sent her money out of my pay for doctor bills, nursery stuff.
Ona doktor faturaları ve bebek ıvır zıvırları için para gönderdim.
I'm actually getting the hang of this.
Aslında bu işi kıvırıyorum.
What's going on? I won't know for sure until the M.E. runs a few tests, but that fluid draining from his mouth is a mixture of necrotic tissue and blood.
Bir kaç testin sonucu gelene kadar emin olmayacağım, ama ağzından gelen bu sıvı çürümüş doku ve kanın karışımı.
I'm Ott, senior V.P. of RD.
Lütfen. Ben Ott, ARGE'nin kıdemli başkan yardımcısıyım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]