English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I've got this covered

I've got this covered translate Turkish

45 parallel translation
I've got it all covered this time. It'll be allright.
Bu sefer çok yaklaştım kesin olacak, herşey yolunda.
I've got this covered.
Bu işi ben hallederim.
If this guy wants to fight with weapons, I've got it covered from A to Z. From axe to... zee other axe.
O iblis silah kullanarak dövüşmek istiyorsa, A'dan Z'ye her şeyim hazır. Bir baltadan öbür baltaya kadar.
I've got you covered in this town.
Bu şehirde sana her kapıyı açarım.
I've got this covered. - What's wrong with you?
- Neyin var senin?
Actually, i think i've got this covered.
- Sanırım ben halledebilirim.
I don't know. Newbie, I've got this one covered.
Çaylak, bu işi hallettim.
Listen, I've got this covered, all right?
Bu aramızda kalacak, tamam mı?
I don't know what's going on, but if this is just a B.O. problem, I've got it covered.
Neler oluyor bilmiyorum ama, eğer bu koktukları içinse, halledebilirim.
I've got this covered.
- Ben bunu tutarım.
- What do you mean? - I've got this covered.
- Ben hallederim.
I've got this covered.
Ben ilgilenirim.
- Thank you, Jack, but I've got this covered.
- Teşekkürler, Jack ama durumu ben hallediyordum.
... Covered in fake blood, and I've got this harpoon thing through my neck and Dom walks in.
... sahte kanla kaplı bir şekilde. Ve boynuma bir zıpkın saplıydı. Ve Dom geldi.
Oh, no, I've got this one covered.
Kekobik mi?
I've got this covered.
Ben bunu hallederim.
Now I've got this covered.
Ben bunu hallederim.
But I've got this covered, Cal.
Fakat bunun çaresine bakabilirim, Cal.
Look, Fenton, I've got this part of the forest covered.
Fenton bak, orman keşif bölümünü ben hallettim.
- Mom, I told you I've got this covered.
Anne, bunu halledeceğimi söylemiştim sana.
I've got this covered.
Bu kısmı ben hallederim.
L... I... I've got this covered.
Ben baktım.
It appears that you've got this covered, so I'm gonna go and take a little look.
Sanırım siz devam ettireceksiniz ben de izninizle dışarıya göz atayım.
'Cause if you do, I've got this covered.
Gideceksen git, ben hallederim.
We've got this covered. No, you- - you got it covered, but I'm just stuck on the sidelines, pretending to understand the rules, and... No.
- Halledeceğiz bunu.
I've got this one covered.
Bunu ben hallederim.
I think we've got this one covered.
Sanırım anladık.
Listen, I've got this covered now.
Dinle, bunu ben hallederim.
We'll make payroll. I've got this covered.
Maaşları ödeyeceğiz halledeceğim
Er, sir! Don't worry, I've got this covered.
Aslında muhtemelen bunu kullanmam.
I told you I've got this covered.
Dedim ya sana, bu işi ben hallederim.
Honey, I'm telling you, we've got this so covered.
Tatlım, biz her şeyi ayarladık.
- I've seriously got this covered.
- Gerçekten bunu halledebilirim. - Ne?
I've got this covered, okay?
Her şey kontrol altında, tamam mı?
( Pours liquor ) But, no, you joined the Navy to spite me, and then when you got into all this mess, I covered your ass.
Ama, hayır, bana inat donanmaya katıldın ve sonra sen burnunu bu pisliklere sokunca, senin kıçını ben kurtardım.
Please, I've got this covered.
Lütfen, gizlendik o kadar.
I've already got this one covered.
Ben çoktan durumu hallettim.
I've got this covered.
Bu işi bana bırak.
I've got this covered.
Durum kontrolüm altında.
I've got this covered.
Ben hallederim.
We've got this covered, I assure you.
Seni temin ederim ki bu işi hallettik.
So this way, I've got my future covered, too.
Böylece kendi geleceğimi de garantiye alıyorum.
Like I said before, I've got this covered!
Herzaman söylediğim gibi, Bu iş bende!
Now, I've got the rest of the suspects in the group covered, but if you could watch this one for me...
Gruptaki diğer şüphelileri hallediyorum. Ama onunla sen ilgilenirsen...
I've got this covered.
- Ben halledeceğim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]