English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I've never done this before

I've never done this before translate Turkish

377 parallel translation
Please, I've done this 100 times before and he never found out.
Lütfen, bunu en az 100 kez yaptım ama hiç öğrenmedi.
I've never done this before.
Bunu daha önce hiç yapmadım.
I've never seen this done before.
Bunu daha önce hiç görmemiştim.
I've never done a thing like this before.
Böyle bir şeyi hiç yapmamıştım.
I've never done this before.
Böyle bir şey hiç başıma gelmedi.
No, I've never done this before.
Hayır, bunu daha önce hiç yapmadım.
I've never done this before.
Bunu daha önce yapmamıştım.
I've never done this before.
Bunu daha önce yapmadım.
I've never done... anything like this before.
Daha önce hiç böyle bir şey yapmamıştım.
- I've never done this before.
- Daha önce hiç yapmadım.
I have done many things on this voyage that I've never done before.
Bu yolculukta, daha önce yapmadığım bir sürü şeyi yaptım.
I've never done this before.
Bunu daha önce hiç yapmamıştım.
I've never done this before.
Daha önce hiç yapmadım ki.
I've never done this before.
Bu işi daha önce hiç yapmamıştım.
- I've never done this before.
- Bunu hiç yapmamıştım. Heyecanlı.
I've never done this before.
Sanıyorum "Vera Cruz" da böyle bir sahne vardı.
Okay, I know you're anxious to jump right in and start speaking English... but there are a couple of things I need to know first because... I've never done this before.
Hemen başlayıp İngilizce konuşmak istediğinizi biliyorum ama önce bilmem gereken birkaç şey var, çünkü bunu daha önce hiç yapmadım.
But I've never done this before.
Fakat bunu daha önce hiç yapmadım.
I've never done anything like this before.
Daha önce böyle bir şey yapmamıştım.
I've never done this so close to home before.
Daha önce eve bu kadar yakınken hiç yapmamıştım.
Um... Look, I've never done this before, either, but it's got to be done.
Bak, bunu daha önce bende yapmadım, ama yapmak zorundayız.
It's strange, but... ooh! I feel as if I've never done this before in my life.
Sanki bunu daha önce hayatımda hiç yapmadım.
Hey, I've never done this before.
Bunu daha önce hiç denemedim.
I've never done anything like this before.
Daha önce hiç böyle birşey yapmamıştım.
How negligent of me. I've never done this before.
Böyle bir hatayı daha önce hiç yapmamıştım.
Lucy, I've never done this before.
Lucy, bunu daha önce yapmadim.
Thank you, I've never done this before.
Sağol. Bunu daha önce hiç yapmadım.
- I've never done this before.
- Bunu daha önce hiç yapmadım.
I don't even know... because I've never really done anything like this before.
Bilmiyorum çünkü bunu daha önce hiç yapmadım.
I've never, uh never really done this before.
sorun ne? Ben asla, şey... daha önce asla böyle bir şey yapmamıştım.
I've never done this before.
- Daha önce hiç böyle birşey yapmadım.
Mr. Percy, I've never done this before.
Bay Percy, bunu daha önce hiç yapmadım.
You understand I've never done this procedure in quite this way before?
Bu işlemi daha önce bu şekilde hiç yapmadığımı anlıyorsunuz değil mi?
I've never done this before.
Daha önce bunu hiç yapmamıştım.
I've never done this before
- Daha önce bunu hiç yapmamıştım.
I've never done this before.
Bunu ilk defa yapıyorum.
Feed'em some of that "I've never done this before" bullshit... and let them labor under the delusion that they're rockin'my world... until I can't stand'em no more, then I hit'em with the truth.
"Daha önce yapmadım." diyorum. Dünyamı sarstıklarını sanmalarına izin veriyorum. Onlara tahammül edemeyene kadar.
I done this before and I ain't never been killed yet.
Bunu daha önce de yaptım ve ölmedim.
I've never done this before in my life.
Bunu daha önce hiç yapmamıştım.
I've never done this before.
Daha önce bunu yapmamıştım.
- I've never done this before.
- Bunu daha önce yapmamıştım.
Is that if you want to talk to somebody about this, I mean really talk even though I know we've never done that before I'd really like to be that person.
Eğer bu konu hakkında biriyle konuşmak istersen yani gerçekten konuşmak bunu daha önce yapmamış olsak bile o kişinin ben olmasını çok isterim.
Sorry Sir, but I've never done this before in my life.
Üzgünüm efendim, ama bunu daha önce hiç yapmadım.
I've never done this before, but...
Daha önce başıma hiç gelmedi bu.
- I'm sorry I've never done this before
Affedersin, bunu ilk kez yapıyorum da.
I've never done this in 12 hours before.
Daha önce bunu 12 saatten önce hiç bitirememiştim.
I've never done this before.
Ben daha önce bunu hiç yapmadım.
I am not a promiscuous person, I swear to you I'm not, I've never done anything like this before.
Ben önüne gelenle yatan biri değilim. Yemin ederim değilim.
I can't believe you've never done this before.
Bunu daha önce yapmadığına inanamıyorum.
I've never done one like this before.
Daha önce bunu hiç yapmadım.
I'VE NEVER DONE THIS BEFORE.
Daha önce hiç yapmamıştım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]