I believe this is yours translate Turkish
110 parallel translation
I believe this is yours.
Sanırım bu sizin.
- I believe this is yours.
- Sanırım bu sizin.
I believe this is yours.
Sanırım bu size ait.
I believe this is yours too.
- Sanırım bu da senin. - Hayır... evet!
And I believe this is yours.
Galiba bu da senin.
I believe this is yours.
Bunun sana ait olduğunu düşünüyorum.
I believe this is yours.
- Evet? - Sanırım bu, size ait.
I believe this is yours.
Galiba bu senin.
I believe this is yours.
Sanırım bu senin.
I believe this is yours.
Bunun sizin olduğuna inanıyorum.
I believe this is yours, Highness.
Bunun size ait olduğunu sanıyorum, Ekselansları.
I believe this is yours.
Bu senindi sanırım.
Jefferson Albert Tibbs... I believe this is yours.
Jefferson Albert Tibbs sanırım bu senin.
My lady, I believe this is yours.
Leydim, sanırım bu sizin.
Madam, I believe this is yours.
Hanımefendi, bu galiba size ait.
My lady, I believe this is yours.
Leydim, Bu sizin galiba.
- Ah! Yes, it is. - And I believe this is yours.
Bu da senin galiba.
I believe this is yours.
Bu senin galiba.
I believe this is yours.
Bu, senin.
I believe this is yours.
Galiba bu sizin.
- I believe this is yours.
- Sanırım bu sizin. - Evet.
Oh, I believe this is yours.
Ah, sanırım bu senin.
I believe this is yours.
Sanırım bu sana ait.
I believe this is yours.
Bunun sana ait olduğuna inanıyorum
I believe this is yours.
Bu sana ait sanırım.
I believe this is yours.
Bunun size ait olduğunu sanıyorum.
I believe this is yours.
Sanırım bu sana ait. Oğlumuz nerede?
- I believe this is yours.
- Sanırım bu senin.
I believe this is yours.
Galiba, bu sizindi.
Ah, Mr. David, I believe this is yours.
Bay David, sanırım bu sizin.
Bernard, I believe this is yours.
Bernard, sanırım bu senin.
And I believe this is yours?
Sanırım bu senin.
But in case it means anything I believe this is yours.
Bu size tanıdık gelebilir. Sizin olduğunu sanıyorum.
I believe this is yours.
Bu senin sanırım.
I believe this is yours.
Sanırım bu senindi.
I really and truly believe this story of yours Is the greatest story in motion picture history.
Gönülden inanıyorum ki sizin bu öykünüz sinema tarihinin en büyük öyküsü.
Oh, this is yours, I believe. Belgium.
Yanılmıyorsam bu sizin.
This is yours, I believe.
Bu senin sanırım.
I believe this knife is yours.
Sanırım bu bıçak senin.
This is yours, I believe, Captain Hastings.
Sanıyorum bu sizin, Yüzbaşı Hastings.
I believe this is one of yours.
Sanırım bu sizinkilerden birisi.
Comrade Spielrein, this is yours I believe.
Yoldaş Spielrein, sanırım bu sizin.
L... I believe that this is yours.
Bunun sizin olduğuna inanıyorum.
I, uh... believe this is yours.
Ben... bunun senin olduğunu düşünüyorum.
I, uh... believe this is yours.
Sanırım bu senin.
This is yours, I believe.
Sanıyorum bu senin.
I believe that... This is yours.
Sanırım bu senin.
Is this yours? I do not believe so.
Bu sizin mi?
I believe this is yours.
Sanırım bu senin?
Rico, I believe this pretty lady is now yours.
Rico! Kanaatimce, bu hoş bayan artık senin.
I believe this phone is yours, sir.
Sanırım bu telefon sizin.