English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I didn't hear anything

I didn't hear anything translate Turkish

423 parallel translation
so that you won't be embarrassed, I'll act as if I didn't see or hear anything. You're good.
Ben hiçbir şey duymamış ve görmemiş gibi yapacağım.
He's saying it so I could hear him, but I didn't hear anything.
Duymam için söyledi ama ben hiçbir şey duymadım.
Well, I didn't hear anything.
Ben hiçbir şey duymadım.
That's why I didn't hear anything.
O yüden hiçbir şey duymadım.
I didn't hear anything because there was no struggle.
Duymadım çünkü hiç boğuşma olmadı.
I didn't hear anything.
Hiç bir şey duymadım.
- Oh, I didn't hear anything. Good night, Snoodles. - I'll see you in a little while.
- Ben bir şey duymadım, iyi geceler Snoodles.
I didn't hear anything.
Ben bir şey duymadım.
- I didn't hear him tell you anything.
- Sana bir şey söylediğini duymadım.
I DIDN'T HEAR ANYTHING.
- Ben birşey duymadım.
Didn't you hear anything I said out there? - Yes, I heard.
Geri çekmek mi?
I thought... I didn't know he was with you, I didn't hear anything.
Sanırım... seninle olduğunu bilmiyordum, Hiçbir şey işitmedim.
No, I didn't hear anything, and I don't want to either.
Hayır, hiçbir şey duymadım ve duymak da istemiyorum.
I didn't hear anything in the night, we came back late from the performance
Gece hiçbir şey duymadım. Gösteriden geç gelmiştik.
I simply said that I didn't hear anything.
Sadece dedim ki, ben bir şey işitmedim.
I didn't hear anything even before it stopped.
Ben başından beri hiçbir şey duymadım.
No, I didn't hear anything.
Hiçbir şey duymadım.
I'd just as soon they didn't hear anything at all.
Hiçbir sey duymamalarini tercih ederim.
I didn't hear anything.
Ben hiçbir şey duymadım.
No, at least I didn't hear anything.
Hayır, en azından ben bir şey duymadım.
Then I didn't hear anything...
Sonra başka hiçbir şey duymadım.
I didn't hear anything.
Ben bir şey duymuyorum.
No, I didn't see or hear anything about them.
Clermont-Ferrand'da nispeten geçirdiğiniz uzun zaman süresince meydana gelen işkenceleri hiç gördünüz ya da duydunuz mu?
I didn't say I didn't hear him say anything.
Ben bir şey demedim, onun da bir şey söylediğini duymadım.
I said I didn't hear him say anything about where he was going.
Nereye gittiği hakkında hiç bir şey söylediğini duymadım dedim.
I didn't hear anything.
Hiçbir şey duymadım.
I'm afraid I didn't hear anything he said, Lieutenant.
Korkarım, söylediği hiçbir şeyi duymadım, Komiser.
I didn't hear anything
Ben hiç bir şey duymadım.
- I didn't hear anything.
- Ben hiçbir şey duymadım.
I didn't hear anything What to you think it was?
Ben birşey duymadım. Neye benziyordu?
- I didn't hear anything.
- Gidip kontrol edeceğim.
I didn't see or hear anything And I don't want to meet you.
Ne bir şey gördüm ne de duydum ve sizinle de görüşmek istemiyorum.
I didn't hear anything.
Ben duymadım.
I didn't hear anything so funny anyway.
Her neyse, komik bir şey de duymadım
I was sleeping. I didn't hear anything!
Uyuyordum, bir şey duymadım.
I didn't hear anything about the slides.
Slaytlar hakkında hiçbirşey duymadım.
I noticed nobody and didn't hear anything
Kimseyi görmedim ve hiçbir şey duymadım.
I noticed no one and didn't hear anything.
Kimseyi görmedim ve hiçbir şey duymadım.
I didn't hear anything about any plan.
- Plân? Plân hakkında bir şey duymadım.
I didn't hear anything.
Hiç birşey duymadım.
I didn't hear anything this morning.
Ben de çıktıklarını duymadım.
- I didn't hear anything.
Ben bir şey duymadım.
I didn't hear anything, only a hiss.
Tıslama haricinde birşey duymadım.
I didn't hear anything
Hiçbir şey duymadım
I DIDN'T HEAR ANYTHING.
- Ben bir şey duymadım.
I didn't hear anything. Oh, no!
Kaçak avı, hala- -
I didn't hear anything.
Ben hiçbirşey duymadım.
I didn't hear anything.
Hiçbirşey duymadım.
I didn't hear anything.
Hiç ses duymadım.
I didn't hear anything.
duyamıyorumda oh, hayır!
I didn't Hear anything.
- Ben bir şey duymadım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]