English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I didn't know you were home

I didn't know you were home translate Turkish

76 parallel translation
I didn't know you were expected home tonight.
Bu gece evde beklendiğini bilmiyordum.
- Well, I didn't know you were coming home.
- Ama senin geleceğini bilmiyordum.
I didn't know you were thinking about going home.
Eve gitmeyi düşündüğünü bilmiyordum.
- I didn't know you were home.
- Geldiğini bilmiyordum.
I didn't even know you were home.
Evde olduğunu bile bilmiyordum.
Why didn't you tell me you were bringing him home? How do you know I didn't?
Onu eve getireceğini bana söylemedin.
How did you know we were here? I didn't find any of you home, so I figured you were in the country.
Hiçbirinizi evde bulamadım ben de sayfiye evinde olduğunuzu düşündüm.
I didn't know you were home.
Evde olduğunu bilmiyordum.
I didn't know you were coming home tonight.
Bu gece eve geleceğinizi bilmiyordum.
Now, I don't know what it was like in your homes and your home lives... but in my house, with my father, there were rules... and if you... you didn't follow the rules, there was hell to pay.
Sizin evde işler nasıldı bilmem... ama benim evimde, babamın kuralları vardı. O kurallara uymayanlara ceza verilirdi.
Oh, I didn't know you were home.
Oo, senin evde olduğunu bilmiyordum.
I didn't know you were home. I...
Evde olduğunuzu bilmiyordum.
I didn't know you were home, I didn't see your car.
Evde olduğunu bilmiyordum. Arabayı görmedim.
Richard, I didn't know you were home.
Richard, evde olduğunu bilmiyordum.
- The lights were out. - I didn't know you were home.
Evde olduğunu bilmiyordum.
I know the guys you've been with obviously didn't know... how to bring home the pearls when they were diving for oysters.
Demek, birlikte olduğun erkekler... dilleriyle sana zevk vermeyi bilmiyorlarmış.
I didn't know you were eating at home.
Evde yiyeceğini bilmiyordum.
I didn't know you were home.
- Evde olduğunu bilmiyordum.
- Sorry, honey. I didn't know you were coming home today.
Bugün eve geleceğini bilmiyordum.
I didn't know you were coming home this weekend.
Ama bu hafta sonu eve geleceğini bilmiyordum. Aklımdan çıkmış.
Hey, Carrie, I - I didn't know you were home.
Evde olduğunu bilmiyordum.
I-I didn't know you were home.
Eve döndüğünü bilmiyordum.
I didn't know when you were coming home.
Eve ne zaman geleceğini bilmiyordum.
I didn't know you were home already.
Hala evde olduğunu bilmiyordum.
Trust me, you'll want a drink. Oh, hey. I didn't know you guys were home.
Selam, evde olduğunuzu bilmiyordum.
Honey, I didn't even know you were home.
Hayatım, evde olduğunu bilmiyordum.
I didn't know you were home.
Geldiğini duymadım.
I didn't know you were gonna be home so soon.
Eve bu kadar erken geleceğini düşünmemiştim.
I didn't know if you were home.
Evde olduğunu anlayamadım.
- I didn't know you were home.
- Evde olduğunu bilmiyordum.
Henry, I didn't know you were coming home so soon.
Henry, bu kadar erken döneceğini bilmiyordum.
I didn ’ t know you were home.
Evde olduğunu bilmiyordum.
I didn't even know you were coming home.
Geri döneceğini bile bilmiyordum.
I left it at home'cause I didn't know you were gonna take me out of camp.
Onu evde bıraktım Çünkü beni kamptan alacağını bilmiyordum.
I didn't know you were coming home.
Eve geleceğini bilmiyordum.
I tried reaching you at work, but the secretary there, she said she didn't know where you were, and your cell phone was off, so I figured I'd call you at home.
İş yerini aradım ama sekreterin çıktı ve nerede olduğunu bilmediğini söyledi. Ayrıca cep telefonun kapalıydı. Ben de evde olduğunu düşündüm.
I didn't know you were home.
Döndüğünü bilmiyordum.
I mean that I remember specifically how things were at home when you were just a baby and didn't know what was going on.
Yani ben... ve neler olduğunu bilmiyordum.
I didn't know you were coming home for lunch. Yeah, I guess not.
Öğle yemeği için eve geleceğini bilmiyordum.
I didn't know you were home.
Evde olduğundan haberim yoktu.
Oh, I didn't know you were home.
- Evde olduğunu bilmiyordum.
I didn't know you were coming home.
Eve geldiğini bilmiyordum
I didn't know you were home yet.
Eve geldiğinizi bilmiyordum.
I mean, I just- - I didn't know that you were gonna be home today and I have this thing.
Yani ben senin bugün eve geleceğini bilmiyordum, bir işim vardı da.
You know when Adam first brought you home to meet me, I really didn't think you were right for him.
Biliyorsun Adam seni benimle ilk defa tanışmaya getirdiğinde, ona uyacağını gerçekten düşünmemiştim.
I didn't know if you were coming home or you were having drinks with Aldrich Killian.
Eve mi geleceksin yoksa Aldrich Killian ile bir şeyler mi içeceksin bilemedim.
I didn't know you were gonna be home so late.
- Seni bekledim.
I didn't know that you were home.
Evde olduğunu bilmiyordum.
I ordered your favorite, you know, and I just, I thought we'd have a romantic dinner, but I didn't know you were going to be getting home so late.
Düşündüm ki, romantik bir yemek yeriz, ama eve bu kadar geç geleceğini bilmiyordum.
I didn't really know you were coming home early.
Eve erken geleceğini gerçekten bilmiyordum.
Marty, I didn't know you were home.
Marty, evde olduğunu bilmiyordum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]