English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I didn't lie

I didn't lie translate Turkish

749 parallel translation
" I didn't want to lie to you, Friede.
" Sana yalan söylemek istemedim, Friede.
Don't get me wrong, May, I didn't lie to you.
Beni yanlış anlama May, sana yalan söylemedim.
- I didn't lie.
- Yalan söylemedin.
I didn't lie.
Yalan söylemedim.
Didn't mean to lie, but there was nothing else I could do.
Niyetim yalan söylemek değildi ama yapabileceğim başka bir şey yoktu.
Yes, but I didn't want to lie.
Evet ama yalan söylemek istemedim.
I didn't lie to him.
- Yalan söylemedim.
I wanted to lie, but I didn't.
Değiştirmek istedim ama yapamadım.
I didn't want to shame her by asking someone she knows. Besides, if her husband comes looking for her I want to be here to tell him a lie or two.
Ayrıca kocası onu aramaya gelirse,... ona yalan söylemek zorunda kalmayacağım.
I didn't lie to you.
Sana yalan söylemedim.
When something like this happens to you I won't lie to you and tell you I didn't keep hoping it would happen all the speeches that you've made up in your bedroom or in the bathtub go out of your mind completely.
Başınıza böyle bir şey geldiği zaman... size yalan söylemeyeceğim, bunun olmasını diledim durdum hep... yatak odanızda ya da banyo küvetinizde hazırladığınız bütün konuşmalar... tümüyle aklınızdan uçup gidiyor.
I didn't tell on you or lie and I stood by you, but not anymore.
Seni ele vermedim, yalan da söylemedim. Arkanda durdum. Ama artık yeter.
I didn't mean to tell a lie.
Yalan söyle demiyorum.
It isn't pity, and I didn't lie.
Ne size acıyorum ne de yalan söylüyorum.
I didn't think that you can lie.
Yanlış ifade verdiniz.
I didn't lie.
- Yalan söylemedim.
- I didn't lie.
- Yalan söylemedim.
I didn't lie.
Yemin ederim. Sigorta şirketinde çalışıyorum,..
Lie down. Oh, uh, I didn't mean...
Uzan.
I didn't lie to you
Size yalan söylemem
I told him you can't be cross with me, and I didn't lie.
Ona söylerim başka türlü olamadığınızı, ve o da kızmaz bana.
I didn't lie to you.
Ben sana yalan söylemedim.
I didn't lie.
Ben yalan söylemedim.
I didn't lie.
Yalan değildi.
I didn't have to lie on the couch.
Divana bile yatmama gerek kalmadı.
Hey, I didn't lie to you...
Sana yalan söylemedim.
I didn't lie, he did get far.
Ben yalan söylemedim, o bunu başardı.
Because when I was your age, I used to lie on the grass... and read books which I didn't understand.
Çünkü senin yaşındayken, çimlere uzanırdım anlamadığım kitaplar okurdum.
See, I didn't lie!
Tuhaf demiştim!
But I didn't lie to you, I swear it.
Ama ben yalan söylemedim yemin ederim!
How could you lie to me? I didn't lie!
- Bana nasıl yalan söyleyebildin?
He didn't have to carry me and lie and make me think I was better than I was.
Yalan söylemesi gerekmezdi, olduğumdan iyi olduğumu sanmazdım.
- I didn't lie to you.
- Söylemedim.
Old lady, I didn't lie to you.
- Yaşlı bayan, sana yalan söylemedim.
I didn't want to lie to you.
Sana yalan söylemek istemedim.
I didn't lie
Baba yalan söylemiyorum.
- I didn't lie to you, Jessie.
- Hayır söylemedim.
- See? I didn't let it lie.
- Bırak kalsın diyemedim.
- I didn't lie to him.
- Ona yalan söylemedim.
And how do I know you didn't gobble up those burgers? Because I don't gobble and I don't lie.
Burgerleri yemediğinizi nerden bileyim peki?
Because you told me the first time that I met you... that you didn't gobble and you didn't lie.
Çünkü ilk tanıştığımızda, hiç yalan söylemediğini söylemiştin.
"Dear Maggie, Joel. Sorry. I didn't want to lie here until someone noticed the smell."
"Sevgili Maggie ve Joel.Üzgünüm.Biri kokuyu farkedene kadar burada yatmak istemedim"
Yes, I didn't lie.
Evet, yalan söylemedim.
I didn't mean to lie to you.
Sana yalan söylemek istememiştim.
I didn't mean to lie, but you lied to us!
Yalan söylemek istememiştim, ama sen bize yalan söyledin.
You begin the lie when you married. - I didn't make you lie.
Yalan söylemeye sen başladın.
I didn't lie.
- Yalan söylemedim ki!
- I didn't lie to you!
- Sana yalan söylemedim!
I didn't lie.
Sana yalan söylemedim.
And I didn't lie to you.
Oysa hiç yalan söylemedim.
I didn't lie. Everything I said was the truth.
Ben yalan söylemedim, söylediğim her şey doğruydu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]