English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I didn't say a word

I didn't say a word translate Turkish

199 parallel translation
I didn't say a word!
Tek kelime bile etmedim!
I didn't say a word.
Tek söz söylemedim.
If I had written, which I didn't... do you suppose I'd say a word to my cousins against my husband?
Paul, eğer yazsaydım, ki yazmadım, kocamı kuzenlerime şikâyet edeceğimi mi sanıyorsun?
I didn't say a word to her.
Hiçbir şey demedim.
I didn't say a word about it.
Ondan daha bahsetmemiştim.
I didn't say a word.
- Hayır, sen söylemiştin geleceğimi.
I bet he started to put in diesel, and when he realized it, the jerk didn't say a word.
Eminim ki, dizel doldurmaya başladıktan sonra hatasını fark etti ve tek bir kelime bile etmedi geri zekalı.
I didn't say a word.
Bir şey demedim.
You didn't say a word! - Why should I tell you that?
- Sadece sessiz kaldın.
I didn't say a word to that bitch.
Bu kaltağa tek kelime etmedim.
- I didn't even say a word.
- Tek kelime bile etmedim.
- Savona, I didn't say a word.
- Savona, tek kelime etmedim.
General, I didn't say a word, but I don't know if I can hold out again.
General, tek kelime söylemedim ama tekrar dayanabilir miyim bilmiyorum.
But I didn't say a word about us.
Ama hakkımızda bir şey söylemedim.
I didn't say a word!
Ben tek kelime bile etmedim!
If I really didn't like you, I wouldn't say a word.
Seni sevmiyor olsaydım hakkında tek kelime etmezdim.
I didn't say a word.
Ben bir şey söylemedim.
I didn't say a word.
Tek kelime etmedim.
But, Harley, when I got that letter from Mr. Willowby and told you I was going to Cheyenne, you didn't say a word.
Harley, ancak Bay Willowby'den o mektubu aldığım zaman ve sana Cheyenne gideceğimi söylediğimde, sen hiç bir şey söylemedin.
I was so nauseous on my wedding night with you-know-who... but I didn't say a word.
Düğün gecemde midem bulanmıştı, kimden olduğunu biliyorsun ama tek bir kelime bile etmedim.
- I didn't even say a word...
- Ben bir şey demedim!
I didn't say a word.
Hiç söz vermedim.
I didn't say a word.
Ben sana bir şey demedim ki.
I didn't say a word!
Ben birşey söylemedim!
I didn't say a word.
Ben demedim.
They did outrageous things and I didn't say a word.
Olmayacak şeyler yaptılar, sesimi çıkarmadım.
I didn't say a word, and he pushed it in my face!
Tek kelime etmediğim halde bunu suratıma attı!
Yeah, but I didn't say a word.
Evet, ama hiç birşey söyleyemedim.
Dad, I didn't say a word.
Ben bir şey demedim!
- I didn't say a word.
- Tek kelime bile etmedim.
Nah, nah, I didn't say a word.
Hayır, hayır, hayır, bir şey demedim.
- I didn't say a word.
- Daha ağzımı açmadım.
I didn't say a word to anyone. I kept my mouth shut.
Kimseye bir şey demedim.
- Bart, you didn't say thank you. I can leave without screaming or saying a bad word.
- Bart, teşekkür etmeyi unuttun bakın bayan, buradan çığlık atmadan ya da kötü söz söylemeden çıkıp gidebilirim.
I didn't say a word.
Ben hiç bir şey demedim.
I didn't say a word.
Tek kelime bile etmedim.
I didn't say a word about you-know-what.
O şey hakkında tek söz etmedim.
I noticed a few years ago, and didn't say a word.
Bir iki yıl önce farkettim, ama tek kelime etmedim.
They broke my ribs, but I didn't say a word.
Kaburgalarımı kırdılar, ama ağzımdan tek bir kelime çıkmadı.
He just drove all day and didn't say a word to me... even though I told him a thousand stories... about Suzy and drought... about his mother and hunger... about his father and magic.
Bana, bir tek söz söylemeden gün boyunca arabayı sürdü... ona, binlerce öykü anlatmama rağmen... Suzy ile kıtlık hakkında... annesi ile açlık hakkında... babası ile sihir hakkında..
- You know, when my mom was dying... I had this friend who was amazing, and you know, a lot of times... I didn't feel like talking and you know, we would just sit, sometimes for hours and never say a word, and you know what?
- Biliyor musun, annem öldüğü zaman harika bir arkadaşım vardı, ve çoğu zaman konuşmak istemediğim ve yalnızca oturup saatlerce tek bir kelime konuşmadığımda, ne olurdu biliyormusun?
- I didn't say a word, Jen.
- Ben hiç bir şey söylemedim, Jen.
He knew exactly what I was thinking, and I didn't even have to say a word.
Tamamen ne düşündüğümü biliyordu ve bir kelime bile söylemek zorunda değildim.
I didn't say a word.
Bir kelime bile etmedim.
All the way here, I had the answer to your question memorized in my heart I didn't know, I wouldn't need to say a single word.
Evet senin başka bir vazifen var Preeti'ye doğru. Bir kız, senin için her şeyi bırakır.
I didn't say a word.
Tek kelime bile.
I didn't say a dirty word.
Ayıp birşey demedim ki.
Strange. I didn't say a word yet you found out.
Garip.. Ben bir kelime demeden sen buldun.
He didn't say a word on the way home and now I just can't find him anywhere.
Eve dönüş yolunda Tek kelime konuşmadı Ve şimdi onu hiç bir Yerde bulamıyorum
I didn't say a word.
- Bir şey diyen olmadı.
I didn't say a word, sir.
Ben bir şey demedim komutanım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]