English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I didn't think it was important

I didn't think it was important translate Turkish

65 parallel translation
Well, I didn't think it was important.
Şey, bunun çok önemli olduğunu düşünmedim.
That's why I didn't want to mention it before. I didn't think it was important.
Önemli olmadığını düşündüğüm için daha önce söylemek istemedim.
I didn't think it was important.
Önemli olduğunu düşünmedim.
I didn't think it was that important.
Önemli olduğunu düşünmüyordum.
- Well, I didn't think it was so important.
- O kadar önemli olduğunu düşünmemiştim.
I didn't think it was that important.
Bu kadar önemli olduğunu düşünemedim.
- I didn't think it was important.
- Önemli olduğunu düşünmedim.
I didn't think it was important.
- Önemi olduğunu düşünmemiştim.
I didn't think it was that important.
Önemli olduğunu düşünmemiştim.
I didn't think it was important, since I'm not getting one.
Almayacağım için önemsemedim.
I didn't think it was that important.
Bu kadar önemli olduğunu düşünmemiştim.
But I didn't think it was that important.
Ama okadar önemli olmadığını zannettim.
I didn't think it was important.
Önemli değil diye düşünmüştüm.
I didn't think it was that important.
O kadar önemli olduğunu düşünmemiştim.
I didn't think it was important what it was.
Sadece bir cevaba ihtiyacı olduğunu düşünmüştüm.
- No, I didn't think it was important.
- Hayır, bunun önemli olduğunu düşünmemiştim.
I didn't think it was important.
Önemli olmadığını düşünmüştüm.
- I didn't think it was important.
- Bunun önemli olduğunu düşünmedim.
- I didn't think it was important.
Önemli bulmamıştım.
I just didn't think it was that important.
Önemli olduğu aklıma gelmedi.
- I didn't think it was important.
- Önemli bir şey yok sandım.
I didn't think it was important.
Önemli olduğunu düşünmemiştim.
I didn't think it was important at the time.
O an onun önemli olduğunu düşünmedim.
I just wouldn't have called if I didn't think it was important.
Önemli olduğunu düşünmesem aramazdım.
Yeah, I didn't think it was that important.
Önemli olduğunu düşünmedim.
I didn't lie. I just didn't think it was very important.
Önemli olmadığını düşündüm.
I didn't think it was important.
Önemli olduğunu sanmıyorum.
Well, I didn't think it was important at the time, but now I realize that it might be.
Başta önemli değil sanıyordum, ama fark ettimki olabilir.
Er, I... I didn't think it was important.
Önemli değil sandım.
- I didn't think it was important.
- Önemli olduğunu düşünmemiştim.
Um, I didn't think it was that important.
Bu kadar önemli olduğunu düşünmemiştim.
- I didn't think it was important.
- Niye söylemediğini anlamıyorum.
Look, I didn't tell you'cause I didn't think it was important.
Sana söylemedim çünkü Bunun çokta önemli olmadığını düşündüm.
Because I didn't think it was important.
Çünkü Paul, önemli olduğunu düşünemedim.
I didn't mention Tara because I didn't think it was important.
Tara'dan bahsetmedim çünkü önemli olduğunu düşünmedim.
I wouldn't be doing this if I didn't think it was very important.
Eğer önemli olduğunu düşünmeseydim böyle bir işe kalkışmazdım.
Because I didn't think it was important.
Çünkü önemli olduğunu düşünmedim.
- I didn't think it was important
- Önemli olduğunu düşünmedim.
( Chuckles ) I didn't think it was important.
Önemli olmadığını düşündüm.
You didn't think it was important to tell me that the guys here expect extras? I am married with two kids.
Buradaki adamların ekstra şeyler beklediğini söylemenin önemli olmayacağını mı düşündünüz?
I didn't think it was important.
- Geçen hafta bu üçüyle görülmüşsünüz.
You know, I didn't think it was important.
Önemli değildir diye düşünmüştüm.
I just didn't think that it was important, and I was embarrassed.
Bunun çok önemli olmadığını düşündüm ve çok mahcup olmuştum.
Look, I-I wouldn't bother you with this if I didn't think it was important.
Bak, eğer önemli olduğunu düşünmeseydim seni bununla rahatsız etmek istemezdim.
I didn't think it was important, Joel. Not important?
- Bunun önemli olduğunu düşünmedim, Joel. - Önemli değil mi?
You know, I'd kick you out if I didn't think it was important for my son to have black friends.
Oğlumun siyahi arkadaşı olması önem arz etmese seni çoktan dışarı atmıştım.
I was going to, but they're, like, here now, and I didn't think it was important.
Söyleyecektim ama birden geliverdiler ve önemli olduğunu da düşünmemiştim.
I didn't think it was important.
Fazla önemsemedim.
I mean, d-didn't you... You always said that the marriage was the most important thing, no matter what, so don't you think that you... don't you think that you... owe it to the marriage to... to try and fix it?
Yani, yani sen hep söylemez miydin... evlilik hayattaki en önemli şeydir, ne olursa olsun, ne olursa olsun bunu evliliğimize borçlu değil misin?
I didn't mention it,'cause I didn't think it was important.
Bahsetmedim çünkü önemli olduğunu düşünmedim.
I didn't think it was important, I'm sorry.
Kayda değer olmadığını düşünmüştüm. Yanlış anlama.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]