English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I do not know him

I do not know him translate Turkish

260 parallel translation
- I do not know him - - I only know he is there. "
"Onu tanımıyorum... " Tek bildiğim ise orada olduğu. "
I do not know him!
Tanımıyorum.
I do not know him.
Tanımıyorum.
I do not know him, but I know he is important and powerful.
Onu tanımıyorum, ama önemli ve güçlü biri olduğunu biliyorum.
I do not know him.
Onu tanımıyorum.
- I do not know him.
- Onu tanımıyorum.
I DO NOT KNOW HIM.
Onu tanımıyorum.
I do not know this Adolph Kramer, but the village thinks... the child should be taken away from him.
Bu Adolp Kramer'i tanımıyorum, fakat kasaba halkı çocuğun ondan uzaklaştırılması gerektiğini düşünüyor.
I do not know how we're gonna get him to sleep in the bunkhouse tonight -
Bakalım bu gece nasıl alacağız onu yatakhaneye.
I do not know by what means you have driven him to his terrible act.
Yaptığı bu korkunç davranışın ne anlama yorduğunuzu bilmiyorum.
Enough, Bea, I know how you feel.. But... do not have to talk ill of him, or him, to anyone.
Kes şunu, Bea, nasıl hissettiğini biliyorum, fakat ne ona karşı ne de onun hakkında kimseye bir şey söylememelisin.
I do not know what's the matter with him
Ne yapacağımızı bilemiyorum.
I do not know what we are going to with him in the meantime though
Olmaz.
But I fear him not. Yet if my name were liable to fear, I do not know the man I should avoid so soon as that spare Cassius.
Korktuğum yok ondan, ama Sezar korku nedir bilseydi ilk korkacağım adam kim olurdu bilmem bu sıska Cassius'tan başka?
I do not know. It took him firewood to the police.
Ben de Karabinieri olmak istiyorum.
Now, this fellow in the Carson case, you know... what I'd like to do is to go up to him... take him by the arm and tell him not to worry.
Şimdi, Carson'ın olayındaki adam yapmaktan zevk duyacağım şey, onu alıp kolunda tutup, endişe etmemesini söylemek.
Almost at the moment He died I heard Him say, "Father, forgive them for they know not what they do."
Neredeyse tam öldüğü anda şöyle dediğini duydum : "Baba, onları bağışla çünkü ne yaptıklarını bilmiyorlar."
Lawrence, I do not think you know how you have tempted him.
Lawrence, kadere ne kadar meydan okuduğunu bilmiyorsun.
It's not true, you don't know him like I do.
Bu doğru değil, onu benim gibi tanımıyorsunuz.
Sometimes I do not know more I must omh _ lzen or murder him?
Bazen neden benden daha fazla şey biliyor anlamıyorum?
You know I understand your hatred for him, but do not let it lead you into an action, which you may bitterly regret.
Ondan nefret etmeni anlayabiliyorum, ama bu nefretin sana, seni ileride acı bir biçimde pişman edecek bir hareket yaptırmasına izin verme.
Well, I do not know if I can arrange it, but I will speak to him.
Ayarlayabilir miyim bilmiyorum fakat konuşacağım.
I do not know what happened to him, but he fell down. and did not get up again.
Ona ne olduğunu bilmiyorum, ama yere düştü ve bir daha ayağa kalkamadı.
You know better than I do, it could not have been him.
Onun ele vermeyeceğini benden daha iyi biliyorsun.
( man ) General Eisenhower made it clear quite early that he wanted to build up confidence, not only in what we could do as forecasters, and I in particular for him personally, but he wanted to know what reliance he could put on the very words I used and the tone of voice I used.
General Eisenhower çok önceden ona kişisel olarak bildirdiğimiz tahminlere meteoroloji uzmanları olarak bizim ve benim kullandığımız kelimelerden ve ses tonumuzdan yola çıkarak bu tahminlerin doğruluğuna ne derece güvenebileceğinden emin olmak istiyordu.
I do not know him. strike him out
Çiz şunu.
Do not worry, I know a how to get rid of him.
Endişelenme, ondan kurtalmak için bir fikrim var.
But you've got to do something about him He should know I'm not a thief
Beni tanıması gerekiyor. O zaman ısırmaz.
I do not know if he wants to speak with him.
Onunla konuşmak ister misiniz, bilemedim.
I do not even know how to thank for him, Monsieur Poirot.
Nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum, Mösyö Poirot.
I do not know what it will do for him, if anything at all.
Ne yararı olacağını bilmiyorum, olursa tabii.
I do not know if he knows I visit him.
Geldiğimin farkında mı, bilmiyorum.
- Then I do not know how they gave it to him.
- O zaman nasıl vermişler bilemiyorum.
However, from what I know of him, by his memories and his writing, I do not believe he would be happy.
Ancak, anılarından ve hafızalarından bildiğim kadarıyla, mutlu olacağına inanmıyorum.
You didn't go to school with the guy, I don't care what kind of badge he's got on his lapel, you do not know him.
Adamla beraber okula gitmedin, ne çeşit bir etiketi olduğu umurumda değil, tanımıyorsunuz.
I do not know! I hardly looked at him.
Ona doğru düzgün bakmadım bile.
So he decided to wear this business suit... and I discussed it with him, and I said, "You know, Glenn... I'm not sure the public will understand what you're trying to convey... but if you want to do it, go ahead," which he did.
İş elbisesini giymeye karar verdiğinde ona "Glen, halkın aksettirmeye çalıştığın şeyi anlatacağını sanmıyorum ama madem öyle istiyorsun, giy" dedim.
I do not know how much is what it links it offered him, I wait for them to myself that this is sufficient.
Size ne kadar önerdi bilmiyorum ama umarım bu kadarı yeterli olur.
No, I don't know what you've done... but I do know you, and you're not like him.
Hayır. Ne yaptığını bilmiyorum. Ama seni tanıyorum ve sen onun gibi değilsin.
How do I know that when I help you get your boy back, you're not going to go back to smoking rock and leave him again?
Yeniden esrar çekip çocuğunu atmayacağını nereden bileyim?
I wrote to Edward, yet I do not know how much I may see of him.
Edward'a yazdım, fakat onu görüp göremeyeceğim belli değil.
- I'm not sure. But I do know that I want him to live.
Fakat ben onun hayatta kalmasını istediğimi biliyorum.
I know you told him that you didn't have the hat because you didn't want to see him again, and more sympathetic I could not be but I really do need to have the hat back.
Ona şapkanın sizde olmadığını söylediğinizi biliyorum çünkü onu tekrar görmek istemiyordunuz, ve daha sempatik olarak ki ben de görmek istemezdim ama şapkayı gerçekten geri almam gerekiyor.
How she picked him, I do not know.
Onunla nasıl olabilir anlamıyorum
Anna, I'm over him. What do you mean I'm not? How do you know I'm not?
Unuttum işte, ne demek unutmadın?
I do not know Jiggy Walker, I have never bought drugs from him or anyone, not now or ever.
Jiggy Walker'ı tanımıyorum. Ne ondan ne de başkasından uyuşturucu almadım, ne şimdi ne de hiç bir zaman.
Not that I would pretend to know what you do want... or why you brought him to Em City in the first place.
Tabii ben senin ne istediğini bilemem... veya ilk olarak onu neden Em City'e getirdiğini.
but I do not know what it was about him... that I just could not stop myself.
Aşk hakkında pek fazla bilemiyordum... Ama kendimi durduramadım.
I did not meet him, I do not know what he looks like, and I hope I never see him.
Raj Malhotra, Gurukul'dan kovuldu. - Onunla karşılaşmadım, nasıl göründüğünü bilmem,
How do I know he's not you and you're not him?
Senin o, onun da sen olmadığını ne bileyim?
I do not wanna know anything about him,
Onun hakkında bir şey bilmek istemiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]