English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I do not remember

I do not remember translate Turkish

473 parallel translation
I do not remember.
Unuttum.
I do not remember that she ever spoke one kind word to me.
Onun bana karşı tek bir hoş sözünü bile hatırlamıyorum.
I do not remember anything about it at all.
Bununla ilgili hiçbir şey hatırlamıyorum.
- I do not remember, Dad.
- Anımsamıyorum, Baba.
- When, I do not remember precisely.
- Tam olarak zamanını hatırlamıyorum. - Öyle mi?
- I do not remember such words!
- Bu sözleri hatırlamıyorum!
I do not remember any promises.
Ben söz verdiğimi hatırlamıyorum.
I do not remember anything except that you are my servant.
Hiçbir şey hatırlamıyorum, benim hizmetkarım olduğun dışında.
The name I do not remember.
İsmini hatırlamıyorum.
And I do not remember receiving any messages from him.
Onun isteğiyle buraya gelmedim.
- I do not remember.
- Hatırlamıyorum.
I do not remember seeing him before.
Seni gördüğümü hatırlamıyorum.
I do not remember.
Ama hatırlamıyorum.
I believe that I do not remember?
Sana söyledim. Galiba, unuttuğumu düşündün?
But after more three chicotadas, the blood gushed out, they had stopped and they rubbed salt in the wounds, or pepper, I do not remember.
Ama üç kamçı daha yedikten sonra, kan revan içinde kaldı. Komutan dur emri verdi ve ardından sürüklenerek götürüldü.
I do not remember at all what happened next.
Sonrasında neler oldu hiç hatırlamıyorum.
I'm sorry, I do not remember it, DaiMon Bok.
Üzgünüm. Hatırlamıyorum, DaiMon Bok.
Perhaps it is best that I do not remember.
Belki de en iyisi, hatırlamamam olacak.
I do not remember when it started.
Ne zaman başladığını dahi hatırlamıyorum.
In fact, I do not remember of hearing anything.
Hatırladığım kadarıyla hiçbir şey duymadım.
" I do not remember.
- Hatırlayamıyorum.
And I played y... both touch... I do not remember a duo.
Ve ben de şeyi... ikimiz de... şey, hatırlayamıyorum.
So suddenly, I do not remember anything.
Şu anda aklıma gelen bir şey yok, efendim.
I do not remember...
Hatırlamıyorum.
I do not remember.
- Hatırlamıyorum.
I do not remember too well
Tamamen hatırlamıyorum.
I do not remember.
Hatırlamıyorum zaten.
You can do it much better than I can... and remember, we must not spoil Millicent's dinner.
Sen sür. Benden daha iyi sürersin. Unutma, Millicent'in yemeğini mahvetmemeliyiz.
Chadwick, I will be absent few weeks. I do not know how long I remember my business - Sir Humphrey.
Chadwick, işim ne kadar sürer bilmiyorum... ama birkaç haftadan önce gelmeyeceğim.
Remember, you're not to do anything until I get back.
Unutma ben dönene kadar hiçbir şey yapmayacaksın!
- I do not think so, but I don't remember exactly.
- Sanmıyorum. Tam da hatırlamıyorum aslında.
Me alegro. Do not remember me. I was assistant when he belonged the staff of Wellington.
Beni hatırlamayacaktır ama Wellington kumandasındayken ben mareşalin yardımcısıydım.
Please remember, Cynthia, that when I am not home, I do not want anyone entering this room.
Lütfen unutma, Cynthia, evde olmadığım zaman, herkesin o odaya girmesini istemiyorum.
Do you remember that plan I could not tell you about?
Şu sana anlatamadığım planım vardı ya?
But I do not know why, nor do I remember doing it.
Ama nedenini bilmiyorum ve yaptığımı da hatırlamıyorum.
I do not want to command the Enterprise, but if it should befall me, I suggest you remember that my operatives would avenge my death and some of them are Vulcans.
Enterprise'a komuta etmek istemiyorum eğer bu başıma gelirse, hatırlamanı öneririm ki adamlarım öcümü alacaktır. ve bazıları Vulkan'lıdır.
I do not remember.
Hatırlamıyorum.
"'And do you not remember,'I said...
"Ve hatırlamıyor musun" dedim.
Yes, I do remember that they're not Only soldiers.
Evet, onların sadece asker olmadığını hatırlıyorum.
I do not wish to remember things.
Olanları hatırlamak istemiyorum.
They had brought a block. It had moored it and commander of the field said : "The Israel Jew, or the Idzic Jew, I do not obtain to remember to me, it was sentenced the 25 chicotadas."
Derdest edilip bağlandıktan sonra, Kamp komutanı "Yahudi İsrail" ya da "Yahudi Itzik" benzeri bir isim söyleyip kendisinin yirmibeş kırbaçla cezalandırılacağını söyledi.
Well, I may not be the swiftest guy in the world even when I'm not hungover but I do seem to remember a process where you ask me questions and I give answers, and I ask questions and you give answers and that's the way we find out things.
Kafam ayıkken bile dünyanın en zeki adamı olmayabilirim ama bir yöntem hatırlar gibiyim, hani siz bana soru sorarsınız ben yanıtlarım, sonra ben soru sorarım, siz yanıtlarsınız böyle böyle bir yerlere varırız.
- No, wonderful, wonderful news. - Do you remember... - No, I'm not in the mood.
Bana mobilyalar için depozit olarak verdiğin 20.000 doları hatırlıyor musun?
- Navigator, I do not leak, you leak, remember?
- ben sızdırmam kaptan Sızdırıyorsun, hatırlamıyor musun?
I may not remember wedding anniversaries but I do remember the romantic stuff.
Evlilik yıldönümümüzü hatırlamıyor olabilirim, ama böyle romantik şeyleri unutmam.
But I truly, from the depths of my soul, do not remember you!
Ama içimden bir ses seni hiç görmediğimi söylüyor.
- Do you remember me? - I'm not sure.
Hatırladın mı?
I must remember not to do that again.
Bunu bir kez daha yapmamam gerektiğini hatırlamalıyım.
He said already to him : it was high, it was wearing a dark suit and I find what I am almost sure what had dark hair, but I do not remember of more at all.
Söyledim ya. Uzundu. Koyu renk bir takım giymişti ve sanırım...
I'll remember not to do it again.
Bir daha yapmamaya çalışırım.
There are heights in which I not... I do not manage to remember what I did.
Yani bazı zamanlar var ki... yapmış olduğum şeyi hatırlayamıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]