English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I do not understand you

I do not understand you translate Turkish

577 parallel translation
I do not understand you.
Seni anlamıyorum Nathan.
Many times I do not understand you.
Çoğu zaman sizi anlamıyorum.
I do not understand you.
Seni anlamıyorum.
I'm afraid I do not understand you.
Korkarım ki ne demek istediğinizi anlamadım.
We've seen a hundred campaigns together, and still I do not understand you.
Beraber 100 çarpışma yaşadık ve seni halen anlayamıyorum.
My interest in Poe, the way I speak about torture and death, you people, being laymen, perhaps do not understand.
Poe'ya olan ilgimi işkence ve ölümden bahsedişimi mesleğimin yabancısı olan sizler anlamayabilirsiniz.
I do not understand, sir. You never do anything.
Hiç anlamazsın zaten, bir sefer anla da şaşırt bizi.
Am I to understand that you do not wish to dance with me, Miss Bennet?
Sözlerinizden benimle... dans etmek istemediğinizi mi anlamalıyım, Bayan Bennet?
I do not think you would understand that.
Senin bunu anlayabileceğini sanmıyorum.
I do not say that you want to understand me, Mrs. Müller.
Beni anlamak istediğinizi sanmıyorum, Bayan Muller.
Peters, but i don't understand what you're talking about, not that it makes any difference what i do or not, but... oh, i think i'm tired. I'm very tired, and i want to go to bed.
Anlasam da bir şey fark etmezdi ama sanırım yorgunum.
Do I understand you have not been altogether very happy with us so far?
Şu ana kadarki birlikteliğimizden pek hoşnut olmadığınızı mı anlıyorum?
- I do not understand what you mean.
- Ne demek istediğini anlamadım.
I do not understand that kind of love. When you and I talk about love do differently.
Sam ve ben aşktan söz ettiğimizde bunu söylemeye ihtiyacımız olmazdı.
For the last time, I beg you... do not try to understand what I am going to do,
Yapacağım şeyi anlamaya çalışmaman için sana son kez yalvarıyorum.
I understand even what you do not say.
Neyi söylemediğinizi de anlıyorum.
I'm afraid you do not understand why I am here, Excellence.
Korkarım neden burada olduğumu anlayamamışsınız Ekselans.
I do not understand where you got such an extraordinary idea, but please give it up for your own good.
Böylesine olağan dışı bir fikre nereden kapıldınız bilmiyorum ama lütfen kendi iyiliğiniz için ondan vazgeçin.
But I do not understand what you want of me.
Fakat benden ne istediğinizi anlamıyorum.
I fear I do not altogether understand you.
Sizi anlamıyorum.
I cannot understand why you do not deliver Juan to me, senor.
Juan'ı bana neden teslim etmediğinizi anlamıyorum, bayım.
I'm sorry, I just do not understand you people... how you can behave this way.
Özür dilerim, sizleri hiç anlayamıyorum nasıl böyle davranabilirsiniz?
I'm not sure you do understand.
Anladığını sanmıyorum.
I think you still do not understand.
Bence hala anlamıyorsunuz.
I do not understand. You explain it?
Seni bir türlü anlayamıyorum.
I want you children to understand that I do not want you on my property!
Siz çocukların şunu anlaması lazım Sizi mülkümde istemiyorum!
I do not understand but I believe you.
Anlamıyorum ama sana inanıyorum.
I'm sure you will understand why I do not join you in that hope.
Seninle aynı umudu neden paylaşmadığımı anlayacaksın.
I can't leave here, Not alone, do you understand?
Ben burayı terk edemem, Yalnız değilim, anlıyor musun?
I thank you, my lord but I do not understand.
Teşekkür ederim efendim. Ancak bunu anlayamıyorum.
I think you do not understand.
Sanırım, anlamadınız.
I fear you do not understand, laddie.
Korkarım anlamıyorsunuz, hanımefendi.
You know I understand your hatred for him, but do not let it lead you into an action, which you may bitterly regret.
Ondan nefret etmeni anlayabiliyorum, ama bu nefretin sana, seni ileride acı bir biçimde pişman edecek bir hareket yaptırmasına izin verme.
I'm not quite sure I understand what I'm supposed to do. Would you please tell him?
Anladığımdan tam emin değilim, ne yapmam gerekiyor Ona anlatırmısın Easy?
I'll tell you just when you get shot and when not, do you understand that?
Ne zaman ateş edip etmeyeceğini sana sadece ben söylerim anladın mı?
There is, if you'll excuse me, something here that I do not quite understand.
Affedersin, ama pek de anlayamadığım bir şey var.
I am not in love with you, do you understand?
Anlıyor musun? Sana aşık değilim.
Perhaps I do not understand what it is you are trying to accomplish here.
Ne kadar başarılı olduğunuzu anlamamış olabilirim.
Captain, I can see that you do not understand us.
Bizi anlamıyorsunuz.
Inform the Mikado that I am a match for any evil spirit! You do not understand at all
Mikado'ya benim Yabu-no-Gintoki olduğumu söyleyin.
You're not to do anything until I get there, do you understand?
Ben oraya gelene kadar hiçbir şey yapma.
I do not understand why She denounced you.
Evet ama anlayamadığım onun seni neden sattığı.
I fail to see why you do not understand us.
Anlamak istememenizi anlayamıyorum.
Captain Kirk, I cannot believe that you do not understand the importance of my mission.
Görevimin önemini anladığınızı sanmıyorum.
I do not understand why you take the trouble to consume this bulk material to sustain yourselves.
Varlığınızı sürdürmek için neden bu maddeleri tüketme zahmetine katlanıyorsunuz?
But what I do not understand is, what do you think?
Fakat benim asıl merak ettiğim sen ne düşünüyorsun?
I don't understand what you're trying to do, but if you continue, both of us will die, and I, for one, do not wish death.
Ne yaptığını anlamıyorum. Ama buna devam edersen ikimiz de ölürüz ve ölmek istemiyorum.
You will understand why I do not join you in that hope.
Seninle aynı umudu neden paylaşmadığımı anlayacaksın.
I still do not understand you, Lieutenant.
Sizi hala anlamıyorum, Komiser.
I do not seek to judge. Only to understand you.
Yargılamaya değil,... sadece anlamaya çalışıyorum.
Well, I assure you I do not understand.
Seni temin ederim anlamıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]