English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I do not want to

I do not want to translate Turkish

3,216 parallel translation
I do not want to live here anymore, not with you.
Seninle yaşamak istemiyorum artık.
I do not want to know how you know that.
Bunu nasıl bildiğini bilmek istemiyorum.
Out of respect for the family and the girl I do not want to debate Zeuthen or Zeeland.
Tamam. Aileye ve kıza olan saygımdan ne Zeuthen, ne de Zeeland hakkında tartışmak istemiyorum.
Because I do not want to go out with you.
Çünkü seninle çıkmak istemiyorum.
And I do not want to go out with you. Good-bye.
Ve seninle çıkmak istemiyorum.
I do not want to be Oliver's charity case, okay?
- Oliver'in sadakası olmak istemiyorum.
- No. I do not want to be seen leaving with you.
Seninle birlikte ayrılırken görüntülenmek istemiyorum.
I do not want to share the money I make with a wife or child.
Kazandığım parayı bir kadın ve bir çocukla paylaşmak istemem.
I do not want to hear one more story.
Bir hikâye daha dinlemek istemiyorum.
Robin, I do not want to meddle... but this is like the classic love song says...
Robin, burnumu sokmak istemem ama klasik aşk şarkısında da dendiği gibi...
Robin, I do not want to meddle, but this is like the classic love song says...
Robin, burnumu sokmak istemem ama klasik aşk şarkısında da dendiği gibi...
I do not want to be together with this slut
Hayır, aptal Jan!
I do not want to
Bunu yapmak istemedim.
I do not want to see you again.
Bir daha seni görmek istemiyorum!
I want to make it clear that whatever I do, it's for Sybil and not you.
Şunu belirtmek isterim ki, her ne yapıyorsam bu senin için değil, Sybil içindir.
She told me not to, I agreed not to, and now I want to do it again.
- Yapmamamı söylemişti kabul etmiştim ve şimdi tekrar yapmak istiyorum.
Not exactly. I've talked to some marketing people who want to do it as an app.
Diziyi uygulama yapmak isteyen birkaç pazarlamacıyla konuştum.
He's probably going to be armed, so I want you to get eyes on him, but do not approach him.
Muhtemelen silahlı. O yüzden gözünü üstünden ayırma. Ve ona yaklaşma.
And I'm not sure that I want to do that.
Yapmak istediğimden de emin değilim doğrusu.
No. He's not bringing Tommy, and do you want to know why?
Tommy'i getirmeyecek neden biliyor musun?
No, I do not want you to call my father.
Hayır, babamı aramanı istemiyorum.
Dear Lord, I know you see all, but trust me, You do not want to see this.
Yüce Tanrım, her şeyi gördüğünü biliyorum fakat güven bana, bunu görmek istemezsin.
I do not want Megan to have had to die in vain.
Megan'ın boşu boşuna ölmüş olmasını istemiyorum.
I don't know, do you not want to be here?
Bilmiyorum, burada olmak istemiyor musun?
That I do not know lt looks like you really want to go to the precinct
- Ben de bilmiyorum. Anlaşılan polis merkezine gitmeyi çok istiyorsun.
I do not want us to do anything that might cause him to change his mind.
Adamın fikrini değiştirmesine neden olabilecek herhangi bir şey yapmamızı istemiyorum. Emilie'yi Merkez İstasyonu'na nasıl getirecek?
I do not want you speaking to journalists while Fitz is away.
Fitz yokken muhabirlerle konuşmanı istemiyorum.
I'm not sure what you want me to do. [Bo barking]
Ne yapmamı istiyor, anlayamadım ki.
What do you care whether or not I want to?
Senin niye umurunda ki?
And I don't want anything to do with that place - - not anymore.
Artık o yerle ilgili bir şey istemiyorum.
If by any chance, you do whatever you want and tell Tae Joon... I'm really not going to stand for it then.
Eğer Tae Joon oppaya bir şey söylersen, işte o zaman böyle sakin durmam.
But do you want to know why I'm not?
- Ben neden deli olmuyorum, biliyor musun?
Okay, do you really want to know why I'm not the killer that you're looking for?
Aradığın katilin ben olmadığımı kanıtlamamı ister misin?
Hey, Finn, if you're still at the hospital, I hope you're in quarantine because you do not want to be here.
Selam Finn, hâlâ hastanedeysen umarım karantinadasındır çünkü burada olmak istemezsin.
Even if I don't drink, do you not want to pay?
İçmesem de ödemek istemez misin?
I told you, I did not want to do that surgery.
Ameliyatı yapmak istemediğimi söyledim sana.
I'm not scared of doing what I want to do.
Yapmak istediğimi yapmaktan korkmuyorum.
No, Rose, I do not even want to be here.
Hayır, Rose, burada olmayı bile istemiyorum.
Mom has just got to realize I'm not gonna run From something I want to do with my life Just to make her feel better.
Sadece onu daha iyi hissettirmek için pastanede çalışmayacağımı annemin öğrenmesi gerekiyor.
No, I do not want her to get her involved, JT.
Hayır, onu bu işe karışmak istemiyorum, JT.
So... I-I'm not sure what you want me to do.
Ne yapmamı istiyorsun anlamış değilim.
I don't know how you know that, but yes, and he's a Marine, so you do not want to meet him.
Nereden biliyorsun bilmem ama evet o. O bir denizci, onunla karşılaşmak istemezsin.
A big-box store is gonna destroy a small town, and I want to save it - - Is that not what we do?
Büyük bir dükkan küçük bir kasabayı yıkıyor, Ve ben burayı kurtarmak istiyorum - - Bu bizim yaptığımız şey değil mi?
The only reason why I'm not throwing you into this soda machine is because Martin wouldn't want me to do it.
Hissedememenin tek sebebi seni şu anda gazoz makinesine atmayışım çünkü Martin bunu yapmamı istemezdi
That's not what I want to do.
Yapmak istediğim bu değil.
Oh, that's not what I want to do.
Yapmak istediğim şey bu değil.
Whatever you want us to do, I want you to know that I'm not afraid.
Bizden ne yapmamızı istersen iste, korkmadığımı bilmeni istiyorum.
I now want to leave the house Do not know when to come back
Şimdi Pijit'e gitmek zorundayım, ne zaman döneceğimi bilmiyorum.
I'm not sure what they are thinking... but anyway, do you want me to find out what they are doing?
Akıllarında ne var bilmiyorum ama yine de ne planladıklarını öğrenmemi ister misiniz?
And this is a lesson I do not want them ever to forget.
Ve aldıkları bu dersi hayatları boyunca unutmamalarını istiyorum.
Do you mean to wish me a good morning or do you mean that it is a good morning whether I want it or not?
İyi bir gün mü diliyorsun... Yoksa ben dilemesem de, günümün iyi geçmesini mi diliyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]