English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I do not want to die

I do not want to die translate Turkish

70 parallel translation
I do not want to die,
Daha sadece 17 yaşında bir çocuğum!
I do not want to die!
Ölmek istemiyorum! Hayır!
I do not want to die among laughter.
Kahkahalar içinde ölmek istemiyorum.
I do not want to die! I do not want to be killed!
Ölmek, öldürülmek istemiyorum!
I do not want to die like a dog.
Bir köpek gibi ölmek istemiyorum.
I do not want to die.
Ölmek istemiyorum.
- Do Something, Buddy, I do Not want to die.
- Durdur şunu ölmek istemiyorum.
I do Not want to die.
Ölmek istemiyorum.
I do not want to die in ignorance
Bilmeden ölmek istemiyorum.
But I do not want to die without tell Jesus what you want.
İsa onu sevdiğimi öğrenmeden ölmek istemiyorum.
I'm leaving.I do not want to die.
Burdan gidiyorum.Ölmek istemiyorum ben.
I do not want to die without seeing midgets dancing with mushrooms. - Stay out of this. - You're no fun.
O cücelerin mantarların altında dans ettiğini görmeden ölmek istemiyorum.
I do not want to die.
Ölemek istemiyorum.
- And I do not want to die with...
- Ve onunla birlikte ölmek istemiyorum...
I do not want to die naked.
Çıplak ölmek istemiyorum.
I do not want to die like a coward.
Korkak gibi ölmek istemiyorum.
'cause I do not want to die.
Bu iyi. Çünkü ben de ölmek istemiyorum.
I do not want to die like the others... shot in the neck.
Diğerleri gibi ölmek istemiyorum kafaya bir kurşunla
I do not want to die!
Ölmek istemiyorum!
I do not want to die down here amongst the fishes and dead people.
Benim burada, balıklar ve ölü insanların arasında geberip gitmeye hiç niyetim yok.
But I do not want to die at sea.
Ama denizde ölemem.
I do not want to die in an elevator.
Asansörde ölmek istemiyorum.
I do not want to die.
Artık ölmek istemiyorlar.
No, Lord Jesus, I do not want to die.
Hayır, Tanrım. Ölmek istemiyorum.
I do not want to die in the gas!
O gazı soluyarak ölmek istemiyorum!
You understand that I do not want to die.
Ölmek istemiyorum ben ya!
Jeremy, please I do not want to die today.
Jeremy lütfen, burada ölmek istemiyorum lütfen.
"Who sent me here, I do not want to die now."
"Beni buraya kim gönderdi?"
- I do not want to die, I am.
- Ölmeni istemiyorum, Saya.
I do not want to die in his presence.
Onun huzurunda ölmek istemiyorum.
Look, I do not want to die because of something I did over ten years ago.
Bak, 10 yıl önce... başımdan geçen bir şey yüzünden ölmek istemiyorum.
I do not want to die battered.
Ben parçalanarak ölmek istemiyorum!
I do not want to die any more than you, but if we are to escape with our lives, you have to trust me.
Sizin gibi ben de ölmek istemiyorum. Ama buradan canlı çıkacaksak bana güvenmek zorundasınız.
Apparently I do not want to die at all.
Anladım ki hiç ölmek istemiyorum.
Anyone who would kill me could now come after you, and since I have so many rivals and because I do not want to die,
Beni öldürmek isteyen herhangi birisi sana da gelebilir. Çokça düsman sahibi oldugumdan dolayi ve ölmek istemedigimden ötürü sana yardim etmeme izin vermen için sana yalvariyorum.
I do not want to die.
- Ölmek istemiyorum.
I do not want to see anyone die.
Kimsenin öldüğünü görmek istemiyorum.
I do not want you and Rygel to die with me.
Senin ve Rygel'in benimle ölmesini istemiyorum.
I do not want Aeryn to die.
Aeryn'in ölmesini istemiyorum.
I know you only like me a little bit, but I like you a lot and I do not want you to die.
Biliyorum beni çok az seviyorsunuz, ama ben sizi daha çok seviyorum ve ölmenizi istemiyorum.
Do you trust that I do not want to see you die here tonight?
Seni bu akşam ölü görmek istemediğime inanıyor musun?
- What do you want? - I want you to die but not too fast.
- Ben ölmek istiyorum Ama çok hızlı.
I'm not going to let the list of things I want to do before I die turn into a list of regrets.
Ölmeden önce yapmak istediğim şeylerin listesinin yaptığım hataların pişmanlığının listesine dönüşmesine izin vermeyeceğim.
Wandering around, living in hotels, that's not a life. This, though... Even if I was gonna die tomorrow, I'd still want to do it.
Bu iş, yarın öleceğimi bilsem dahi yapmayı isteyeceğim bir iş.
Do I really want to spend my whole life trying not to die by mistake?
Bütün hayatımı yanlışlıkla ölmeyeyim diye uğraşarak geçirmek istiyor muyum?
Do you have anything that will make me not want to stay in bed until I die? I can mix something that will improve your mood.
- Ölene kadar yatakta kalmak istiyorum
I do not want Megan to have had to die in vain.
Megan'ın boşu boşuna ölmüş olmasını istemiyorum.
I do not want you to die.
Ölmeni istemiyorum.
I just want to go home and I want to see the girl that I'm in love with but instead I might die over something that I might not even do!
Yalnızca eve gitmek ve aşık olduğum kızı görmek istiyorum ama onun yerine belki hiçbir zaman yapmayacağım şeyler yüzünden ölebilirim!
I do not want to see him die fighting for the throne.
Taht için savaşırken ölmesini istemiyorum.
Well if we do die, I just want to reiterate that my parents are gonna be A.J.'s legal guardians, not Malory.
Eğer biz ölürsek AJ'in velayetinin annemle babamda olmasını isterim, Malory'de değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]