English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I don't care about money

I don't care about money translate Turkish

219 parallel translation
I don't care about their money.
Paralarıyla beraber cehenneme gitsinler!
You don't think I care anything about that money, do you?
Sence ben sadece bu parayı mı önemiyorum?
I don't care about the money.
Para umurumda değil.
I don't care about the money.
Umurumda değil.
I don't care anything about that but money.
Onunla sadece para için uğraştım.
I don't care anything about the money.
Para umurumda değil.
You see, Eddie, I don't care anything about the money.
Anlarsın ya Eddie, para hiç umurumda değil.
- I don't care about the hours or money.
- Saatle ya da parayla ilgilenmiyorum.
I don't care about the money.
Benim parayla işim yok.
- I don't care about the countess's money.
Kontesin parası umurumda değil.
I don't care about... clothes and money and jewels... and furs, and things like that.
Ben parayla pulla, mücevherlerle pek ilgilenmem- - kürklerle, veya öyle şeylerle.
I don't care about the money.
Para benim için önemli değil.
I don't care about money.
Para umurumda değil.
Hey, I don't care anything about the money, you know that.
Hey, para umurumda değil, bunu biliyorsun.
- I don't care about the money.
- Para umurumda degil.
I don't care about your money Sir.
Bunu söylemem gerek. Paran umrumda değil.
I don't care about the money.
Parayla ilgilenmem.
I don't care about losing all the money.
Bütün paramızı kaybetmek umurumda değil.
I don't care about your money!
Paranı al da başına çal.
I don't care about the money.
Sorun para değil.
I don't care about the money.
Para umrumda değil.
Rocky, I don't care about the money.
Rocky, parayı hiç düşünmüyorum.
I don't care about his money, I love him! We get that a lot.
Anlıyorum sen gel güzel sıradaki bunu mu istiyorsun?
I don ´ t care about the money.
Para umurumda bile değil.
I'm looking for Abe Simpson. It's important. I don't care about his money, I love him!
bayan, Abe Simpson'ı arıyorum çok önemli sahip olduğu para umurumda değil, onu seviyorum!
I don't care about the money.
Para önemli değil.
I'm doing business too I don't care about the money
Sence paraya çok ihtiyacım varmış gibi mi görünüyor?
I don't care about the money. I just wanted to win so badly.
Para umrumda değil, sadece kazanmayı çok istemiştim.
Abraham, I don't care about the money, you know that.
Abraham, para umurumda değil, biliyorsun.
Milos, I don't even care about the money.
Milos, para umrumda değil.
Wenceslas : I don't care about money!
Para kimin umurunda.
But I saw how fluttery you got, so don't tell me you don't care about money.
Arabamız köşede duruyor. Ama heyecanını gördüm.
And I just decided, you know, I don't care about the money.
Ve parayı hiç düşünmeyeceğime karar verdim.
No, Andie. I don't care about the money. I care about you.
Hayır Andie. Para için endişelenmiyorum. Senin için endişeleniyorum.
I don't care about money.
Parayı umursamıyorum.
I don't care about politics, because I've chosen to live with tons of money, surrounded by beautiful women and beautiful objects.
Çünkü benim seçtiğim hayat parayla, güzel kadınlarla ve öteki güzelliklerle dolu.
I don't care about money.
Parayı önemsemem.
Oh, I don't even care about the money.
Parayı asla umursamadım.
The truth is I don't care about making money.
Gerçek şu ki.... Para kazanmak umurumda değil.
[Penny] I don't care about the money.
[Penny] Para önemli değil.
I don't even care about the money.
I don't even care about the money.
- [Scoffs ] - [ Drama] After D-Mo pulled a gun on me... - I don't care about the money.
D-Mo bana silah çektiğinde hiçbir şeyin eskisi gibi olmayacağını biliyordum.
I don't care about money.
- Para umurumda değil. - Peki.
No, it's not about the money. I don't care about that.
- Hayır, parayı takmıyorum.
Look, I don't care about the money.
Bak, para umrumda değil.
I don't care about money.
Para umrumda değil.
I don't care about the money, all right?
Para umurumda değil, tamam mı?
I don't care. All you care about is money!
Umurumda değil Senin tek derdin para!
I don't care about the money!
Para umurumda değil!
Now, personally, I don't care about the money.
Şimdi, kişisel olarak, para umurumda değil.
I don't care about money
Parayı önemsemiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]