English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I don't know how this works

I don't know how this works translate Turkish

75 parallel translation
I don't know exactly how this works, my brother sent me this card as a gift.
Tam olarak nasıl işlediğini bilmiyorum, kardeşim hediye olarak bu kartı yollamış.
I don't know how this works, but you have something for me.
İşleyiş nedir bilmiyorum, ama sizde benim için bir şey var.
Except, I don't know how this thing works, much less how to modify it.
Yalnız bir şey var, bırak nasıl modifiye edileceğini, bu aletin nasıl çalıştığı hakkında dahi zerre bilgim yok.
It's a pity I don't know how the camera remote works... or this'd be smoother.
Kameranın uzaktan kumandasını kullanmayı bilmemem çok yazık. Öyle olsa bu iş daha düzgün giderdi.
I don't know how the hell it works, but this guy could get a cactus pregnant.
- Kaktüsü bile hamile bırakabilir.
I don't even wanna know how this technology works!
Bu teknolojinin nasıl çalıştığını bilmek bile istemiyorum.
But I don't know how to break this to you... but that is just not how it works.
Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum... ama işler bu şekilde yürümüyor.
I don't know how this country works.
Ben bu ülkedeki prosedürü bilmem.
I don't know how it works. But I do know this :
Ben bilmiyorum, ama bilirim ki elektrikle bir adama yemek pişirebilirsiniz,
I don't know if I understand how this works, where it goes.
Bunun nasıl yürüdüğünü anlamıyorum. Nereye gideceğini bilmiyorum.
I don't know how this works.
Ne yapmam gerektiğini bilmiyorum.
I don't know how this stuff works, Randy, I... oh, looks like it's Kenny.
Bu işler nasıl yürüyor bilmiyorum, Randy... Görünüşe göre Kenny'miş.
I don't know how this works.
Bu nasıl oluyor bilmiyorum.
I don't know how this thing works.
Kayıp raporlarından tanıma uygun kimse çıkmadı. İzlerden bir şey çıkmadı.
I just, I lost my husband, and I-I really don't know how any of this works.
Bu işleri hiç bilmiyorum. Teşekkür ederim.
I don't know how this works exactly, but, uh...
Bu tam olarak nasıl yapılır bilmiyorum ama
I don't know how this big meeting stuff works, but I just...
Bu toplantının kurallarını falan bilmem ama...
I don't know how this works.
Nasıl çalıştığını bilmiyorum.
Yes, sorry, I don't know how this works,
Evet, nasıl yapılır bilmiyorum.
- l don't know how this works. I mean...
- Bu iş nasıl yürür bilmiyorum. Yani...
You really don't know how this works do you?
İşler nasıI yürüyor bilmiyorsun değil mi?
I don't know how this works, so, look, I'm running out of time, so just take me in.
Nasıl işlediğini bilmiyorum, bu yüzden... Bak, zamanım azalıyor. Bu yüzden beni içeri al.
Look, Kurt. I don't know how this music stuff works.
Bak Kurt, müzik işlerinden ben anlamam.
I... I... I don't know how this works.
Nasıl olduğunu bilmiyorum.
I don't know how this all works!
Tüm bunların nasıl çalıştığını bilmiyorum!
We don't know how any of this works and I'm sure that the police are doing everything they can.
bu işlerin nasıl yürüdüğünü bilmiyoruz ve polisin elinden geleni yapacağına inanıyoruz.
Look, I don't know how this stuff works.
Bak, bu işin nasıl yürüdüğünü bilmiyorum.
I don't know how it works, but Christmas morning I was sleeping in this little pub keeping away from some Snatchers and I heard it.
Nasıl çalışıyor bilmiyorum. Noel sabahı, küçük bir meyhanede uyuyakalmışım. Kapkaçıranlardan kaçıyordum.
I don't watch a lot of reality shows, so, um, I don't really know how this works, right?
Gerçekten nasıl olduğunu bilmiyorum.
Do you think maybe... I mean, I don't know how this works, but...
Belki de... bu işler nasıl oluyor bilmiyorum, ama...
I still don't know how this thing of yours works.
Bu senin olayının hala nasıl işlediğini anlamıyorum.
I don't know how this stuff works.
Bunların nasıl işe yarayacağını bilmiyorum.
I don't know how this crap works.
Bu saçma aletin nasıl çalıştığını bilmiyorum.
I still don't know how all this works.
Hâlâ bunların nasıl çalıştığını bile bilmiyorum.
I don't know how this works, but if there's something I need to do in return, I'll do it.
Nasıl oluyor bu bilmiyorum ama karşılığında bir şey istiyorsan yaparım.
But I don't know what's inside this thing or how it works.
Ama bu şeyde ne olduğunu, nasıl çalıştığını bilmiyorum.
And I don't know how this usually works, but I was thinking we could start by asking Josh some questions.
Bunun genellikle nasıl işlediğini bilmiyorum, ama Josh'a bazı sorular sorarak başlayabileceğimizi düşünüyordum.
I don't know how this works, but...
Bunun nasıl işlediğini bilmiyorum, ama...
C, I don't know how any of this stuff works, and, D, neither do you.
C, bu işlerin nasıl işlediğini bilmiyorum. Ve D, sen de bilmiyorsun.
So, I have instructions, but I don't know how this works in a practical sense.
Her şey tamam, ama uygulamada bu işin nasıl yapılacağını bilmiyorum ben.
I'm sorry, I don't really know how this works.
Özür dilerim, bu işler nasıl yürüyor bilmiyorum.
I don't know how this works, but he's seen too much.
Bunun nasıl işlediğini bilmiyorum ama çok fazla şey gördü.
Mr. Ballou, I don't know if you know how this works, but unless you have a firm alibi, you're painting yourself as our number one suspect.
Bay Ballou, bu işlerin nasıl yürüdüğünü biliyor musunuz, bilmem ama sağlam bir mazeretiniz yoksa kendinizi bir numaralı şüpheli yaptınız.
You think I don't know how this works?
Bunun nasıl olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsunuz?
Yeah, I don't actually know how any of this works.
Bunlar nasıl çalışıyor bilmiyorum ama.
I don't know how this particular cipher works, but they're used for sending and interpreting messages.
Bu özel anahtar nasıl çalışıyor bilmiyorum ama genelde mesaj gönderme ve onların yorumlanması amacıyla kullanılıyorlar.
I still don't know how this dad stuff works.
Hala bu babalık meselesinin nasıl yürüyeceğini çözemedim.
I don't know how it works, but maybe if you just took this blindfold off, you would see.
Nasıl göründüğünü bilmiyorum ama şu gözbağını çıkarırsan göreceksin.
i don't know how this works.
Bu şeyi kullanmayı bilmiyorum.
I don't know how it works, and I don't know how it happened, but I can do this.
Nasıl çalıştığını bilmiyorum. Nasıl yaptığımı da bilmiyorum. Ama bunu yapabiliyorum.
I don't really know... How this works.
İşleyişiniz nasıl bilemiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]