English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I don't know who that is

I don't know who that is translate Turkish

565 parallel translation
I don't claim to know how it was worked, or who worked it... but all I know is that it was worked.
Nasıl yapıldığını yada kimin yaptığını biliyorum demedim. Ama yapıldığını biliyorum.
I don't know who that is in there.
Oradakinin kim olduğunu bilmiyorum.
Well, I don't know who the guy is that's gonna pull the job, but he's got a friend, and this friend uses a phone that I got staked out.
- Soygunu yapacak adam kimin nesidir bilmiyorum ama bir arkadaşı var ve bu arkadaşı gözetlediğim bir telefonu kullanıyor.
I don't know who is behind that mask but I do know when we need him.
Maskenin arkasındaki kim bilmiyorum... ama ne zaman ihtiyaç duyacağımızı biliyorum.
What I don't know is who sent that note to Lisa Baumer.
Bilmediğim şey o notu Lisa Baumer'e kimin gönderdiği.
I've told you that we don't know who this person is.
Size bu kadını tanımadığımızı söyledim.
I really don't know who that is!
Onun kim olduğunu gerçekten bilmiyorum!
However, I belong to that great world of millions of innocent men and women who, curiously enough, don't have the foresight to provide themselves with an alibi when a murder is taking place of which they know absolutely nothing.
Ne yazık ki ben... milyonlarca masum erkek ve kadının yaşadığı ve ne yazık ki aslında... hiç ilgilerinin olmadığı bir cinayet işlendiğinde kendilerine bir tanık... bulmayı akıl edemedikleri dünyada yaşıyorum.
No, I don't... I don't know who that one is.
Hayır, hangisi olduğunu bilmiyorum.
I don't know who that is.
Kim olduğunu bilmiyorum.
I don't know who that joker is, Crockett, but according to the readout,
O soytarı kim bilemem, Crockett, ama bu çıktıya göre,
Who is that? I don't know, but he's in your place.
- Bilmiyorum, ama yerine geçmiş.
- Who is that? - I don't know, but he's in your place.
Yani, para her şey değil ki.
My mind is tormented, for my death is near and I don't know who, after me, can interpret that curse.
Ölümüm yakın ve benden sonra bu musibetin kaynağını bulabilecek birini görmediğim için aklıma sancılar giriyor.
oh my parents are friends with the parents of the kid who the party is throwing the place you don't really know yourself you make a lot of mistakes and I think just trying to to make that feel authentic I think that's the biggest challenge - yeah
- Merhaba.
I don't know anybody who isn't a little pre occupied with sex hey you guys wanna join us we're celebrating my new position oooh I'm not gonna touch that one you know either with condemning it - DO NOT say my name out loud this is a booty call
- Alo.
I don't know who that is!
Bunun kim olduğunu bilmiyorum!
I don't know that I can do that, but I can tell you who the murderer is.
Orasından emin değilim, ama katil kim, söyleyebilirim.
Anybody who isn't totally moved by that song is somebody I don't want to know.
O şarkıdan etkilenmeyecek birini tanımadım daha.
I don't know what you've heard about the "Werewolves", but you should know that sabotage is still going on as well as liquidations of Germans who cooperate with the Allies.
"Kurtadamlar" hakkında ne duyduğunuzu bilmiyorum ama, sabotajların hala devam ettiğinden üstüne üstlük, müttefiklerle işbirliği... yapan Almanların ortadan kaldırıldığından... mutlaka haberiniz vardır.
I don't know if it's God will that we should cross this ocean. But I am certain it is you who puts fear into our hearts.
Bu okyanusu aşabilmemiz, Tanrı'nın isteği midir bilemem ama korkuyu yüreklerimize senin soktuğunu biliyorum!
I don't know who that is anymore.
- Artık kimim bilmiyorum.
I don't know who that is.
Bahsettiğin adamı tanımıyorum.
I don't know who car that is.
Kimin arabası olduğunu bilmiyorum.
I don't know who that is. - Who's the insider?
Kim olduğunu bilmiyorum.
I don't know who that is, but... that's not my wife.
Onun kim olduğunu bilmiyorum ama o... benim karım değil.
Who or what that link is I don't know. But they're definitely getting support.
Bu kim ya da ne olduğunu bilmiyorum ama destek gördükleri muhakkak.
- I don't know who that is.
- Tanımıyorum.
Now look, even I don't know who or what Maya is. But I do know that in three months, we'll do a show called'Maya'.
Maya'nın kim ve ya ne olduğunu bilmesem de onu 3 ayda tamamlayım adının Maya olacağını biliyorum.
There is someone, I don't know who. But I am certain that there is someone.
Orada biri var, ama kim.
Yes, that's me, but I don't know who she is.
Evet, o benim. Ama o kim bilmiyorum.
I don't know who that is but I do know who Perry Mason is.
O kimdir bilmiyorum ama Perry Mason kimdir biliyorum.
I don't know who the hell that is.
Kimden bahsettiğini anlayamadım.
I don't know what you're thinking, who Ellie is, or that man from TV.
Ne düşündüğünü bilmiyorum, Ellie kimdir, TV deki adam kimdir.
- Well, I don't know who he is but if you want him that bad, I'm not giving up easy.
- Pekala onu tanımıyorum ama madem bu kadar çok istiyorsun, sana onu o kadar kolay veremem.
I don't know who's been bullshitting you, or if you're making it up, but I think the real reason you want to leave this ship is that girl.
Sana bu saçmalığı kimin anlattığını bilmiyorum, ama bu gemiden ayrılmanın gerçek nedeninin... şu kız olduğunu düşünüyorum.
Well, take it from someone who got their molars very early in life, being in love is a fantastic mystery that takes a man and a woman... I don't mean to be jerky, but I know what mystery my dad sees in you.
Tamam, bunu dişleri çok erken çıkan birinin tavsiyesi olarak al aşık olmak bir erkek ve kadını, fantastik bir gizeme doğru... Böyle duygusallık falan yaparken kabalık etmek istemem ama babam sende ne gizem gördü, anladım.
Look, all I know is that if I don't get rid of that painting, I'm gonna end up just like everybody else in my family who ever owned it.
Bakın, tek bildiğim eğer o tablodan kurtulamazsam, sonum ailemdeki diğer insanlarınki gibi olacak.
But as for this Schnabel, I don't know who that man is.
Ama bu "Schnabel" denen adam kim hiç bilmiyorum.
Mom, I'm a little behind in school... but not so behind that I don't know who the teacher is.
Anne, okulda biraz geriyim ama o kadar geri değilim öğretmenin kim olduğunu biliyorum. Ne olmuş?
I don't know who that is.
Öyle birini tanımıyorum.
I don't know who's responsible for all this... but I do know that whatever is happening down there... is worse than anything...
Tüm bunlardan kim sorumlu bilmiyorum ama, Şu an aşağıda olanlar, Her şeyden kötü.
Because even if I don't particularly like who I am at least I know who that is.
Çünkü kişiliğimi sevmesem de, en azından kim olduğumu biliyorum.
I don't know the woman, but I know that there are some wives who take their husband's offices very personally, if you know what I mean.
Eşinizi tanımıyorum, ama kimi kadınlar var, kocalarının iş yerlerine çok şahsi yaklaşırlar, anlatabildiysem.
That look is I don't know who the fuckyou are. You know who the fuck I am?
Seni artık tanıyamıyorum bakışı.
You know, I've always believed that a man who don't tell it like it is, is a liar.
Her zaman için doğruyu söylemeyen insanların yalancı olduğuna inanmışımdır.
I don't know who she thinks she is in that sari!
O sarinin içinde kendini ne sanıyor acaba!
But the most important thing I learned, teacher, is that I don't need the other people to know that I am someone who can be happy, someone that can know himself.
Ama öğrendiğim en önemli şey mutlu olmak için ve gerçekten kim olduğumu anlamak için kimseye ya da hiç bir şeye ihtiyacım olmadığıydı.
Look, I don't know who that is, but the real Green Guardsman is gone.
Onun kim olduğunu bilmiyorum ama gerçek Yeşil Koruyucu ölmüş.
I don't know who that is.
Öyle birisini tanımıyorum.
Sorry, I don't know who that is.
Kim olduğunu bilmiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]