English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I don't know who you are

I don't know who you are translate Turkish

1,451 parallel translation
I don't know who you are, but I know this.
Kim olduğunuzu bilmiyorum ama şunu biliyorum.
Look, I don't know who you are or what you're doing, but you got to go.
Bak, neyi ya da kimi yaptığınızı bilmiyorum ama... gitmeniz gerek.
Look, I don't know who you are and I don't know what you want, but you stay away from my wife, understand? And stay away from my home.
Bak... kim olduğunu bilmiyorum... ve ne istediğini, ama karımdan uzak dur.
I don't know who you are.
Kim olduğunu bilmiyorum.
Oh, and you know what, to tell you the truth? I don't even remember who these assholes are that are accusing me.
İşin doğrusu beni suçlayan o sersenlerin kim olduğunu..
I don't know who the hell you are.
- Kim olduğunu bile bilmiyorum.
Missus, I don't know who you are thinking we are.
Bayan bizi kim sandığınızı bilmiyorum.
I don't know, not being able to get up there and declare who you are, what you do?
Bilmiyorum orada kalkıp ne yaptığını kim olduğunu açıklamayabilir miydin?
I don't know who you are, I don't know where you're getting your information, but obviously, somebody is feeding you a whole lot of classified, sensitive data...
1999'da kızkardeş ölmüş.
Ma'am, I don't know who you are or what you want, but I don't have a brother.
Bayan kim olduğunuzu ve ne istediğinizi bilmiyorum ama benim ağabeyim yok.
I don't know who you are, Carl.
Fain haklıydı.
I think the thing is, um, you know, sometimes when we don't know who the bad guys are, we start with a really big list.
Sanırım olay şu ki, bilirsin, bazen kötü adamın kim olduğunu bilmediğimizde çok büyük bir listeyle başlarız.
I don't know who you are or what you're doing here but I am not going.
Kim olduğunuzu ya da burada ne yaptığınızı bilmiyorum ama ben gitmiyorum.
I don't know who you are, Nick.
Kim olduğunu bilmiyorum Nick.
I'm sorry, I don't know who you are.
Üzgünüm kim olduğunuzu bilmiyorum.
Look, I don't know who you are, but you're crazy.
Bakın kim olduğunuzu bilmiyorum ama kafayı yemişsiniz.
I don't even know who you are anymore.
Kim olduğunu bile bilmiyorum artık.
I don't know who you think you are but I won't let you, Skye.
Kendini ne sanıyorsun bilmiyorum, ama buna izin vermeyeceğim.
I don't know who you think you are but I think you best be sticking with them.
Kim olduğunu zannediyorsun bilmiyorum ama onlarla kalırsan en iyisini yaparsın.
I don't know who you think you think you are, Mrs. Hatch, but no one speaks to me like that.
Kim olduğunuzu sanıyorsunuz bilmem ama, Bayan Hatch fakat kimse benimle bu şekilde konuşamaz.
I don't know who you think you are, but you don't threaten me and you don't threaten my father.
Kim olduğunu sanıyorum bilmem, ama beni tehdit edemezsin ve babamı da tehdit edemezsin.
- I don't believe I know who you are.
- Kim olduğunuzu bildiğimi sanmıyorum.
I don't know who you are or what business you have with my son here... but if you know what's good for you, you'll stop this infernal racket... and take yourself and your disgusting little friends away from here... and never let me see you around this house again!
Kim olduğunuzu bilmiyorum ya da oğlumla ne iş çevirdiğinizi... ama sizin için en iyisi, bu berbat kargaşayı kesip... seni ve iğrenç arkadaşlarını burdan uzağa alıp gitmendir... ve sizi bir daha bu evin etrafında görmeyeyim!
I don't know who you are, coz, I don't know.
Kim olduğunu bilmiyorum, çünkü, Bilmiyorum.
I don't think you take the time to know who you are.
Kim olduğunu anlamak için zaman ayırdığını sanmıyorum...
I don't even know who you are.
Seni tanımıyorum bile.
I don't know who you guys are, but you're sure not friendly.
Siz kimsiniz bilmiyorum beyler ama, dost olmadığınız kesin!
I'm sorry, I really don't know who you are.
Üzgünüm, gerçekten kim olduğunuzu bilmiyorum.
I don't know who the hell you are.
Kimsin bilmiyorum.
I don't know who you are but you did something to me.
Kim olduğunu bilmiyorum ama bana bir şey yaptın.
I don't even know who you are.
Senin kim olduğunu bile bilmiyorum.
Sir, I don't know who you are. Or what you said to my son.
Bayım, kimsiniz ya da oğluma ne dediniz bilmiyorum.
Truth is I don't even know who you are anymore.
Aslında, artık seni tanıyamıyorum bile.
I don't know who you are or what you want, but stay away from my family.
Kim olduğunu veya ne istediğini bilmiyorum, fakat ailemden uzak dur.
- Look, I don't know who you are or...
- Bak, kim olduğunu bilmiyorum...
I don't know who the fuck you are or what you're about.
Ne sikim olduğunu ya da amacının ne olduğunu bilmiyorum.
You're wandering around. I don't know who you are.
Boş boş gezinip duruyorsun, seni bir türlü anlayamıyorum.
I don't think I know who you are any more.
Artık benim tanıdığım kişi değilsin.
Sometimes I feel as though I don't know who you are anymore.
Bazen, artık seni tanımıyormuşum gibi geliyor.
Listen, I don't know who you are, or what you're implying, but I would never use another photographer's idea.
Dinle, kim olduğunu ya da neyi ima etmeye çalıştığını bilmiyorum ama asla başka bir fotoğrafçının fikrini kullanmam.
Look, pal, I don't know who you are, and I don't really care.
Bak dostum, kim olduğunu bilmiyoum ve umurumda değil.
I don't know who the hell you lot think you are...
Kim olduğunuzu düşünüyorsunuz bilmem.
I don't even know who you are anymore.
Senin kim olduğunu bile bilemiyorum artık.
I don't know who you are, but thank you for this.
Kim olduğunu bilmiyorum ama bunun için teşekkürler.
I don't know who you are or what you did but thank you, darling.
Kimsin yada ne yaptın bilmiyorum. Ama sana teşekkür ederim, hayatım.
I don't even know who you are. Or if this Sam person is missing.
Senin kim olduğunu bile bilmiyorum.
I don't know why you're treating me this way... why I have to explain to you who I am when you don't tell me who you are.
Bana neden boyle davrandigini bilmiyorum. Sana kim oldugumu neden soylemek zorunda oldugumu ve senin bana kendinden bahsetmemeni anlamiyorum.
Look, I don't know who has gotten to you, but contrary to popular belief, we are still the good guys, okay?
Bak, sana aldı bilmiyorum, Ama kanının, aksine biz hala iyi adamlar, tamam mı?
Listen, I don't know who you are or what you want, but I want you to know that you have my full cooperation.
Dinle, kim olduğunu ve ne istediğini bilmiyorum ama ne isterseniz vereceğim.
That's it! I don't know who you really are or who you really work for, but I've listened to everything I'm going to listen to.
Kim olduğunu veya kim için çalıştığını bilmiyorum ama duyacağımı duydum ben- -
- Sorry, I don't know who you are.
Affedersiniz, ne dediğiniz hakkında bir fikrim yok. Gerçekten mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]