English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I don't know why i'm here

I don't know why i'm here translate Turkish

315 parallel translation
Don't you want to know why I'm here?
Neden burada olduğumu öğrenmek istemiyor musun?
- I don't know why we're here anyway.
- Burada ne yaptığımızı bilmiyorum.
I don't know why you are here, Mr. Marlowe, but I must ask you to go.
Neden buradasınız bilmiyorum bay Marlowe ancak gitmenizi istemek zorundayım.
I don't know why I'm standin'here arguing with you.
Burada ayakta neden seninle tartıştığımı bilmiyorum.
I still don't know why I'm here.
Hâlâ neden burada olduğumu bilmiyorum.
I don't figure on staying here too long anyway. Do you know why?
Burada çok uzun süre kalacağımızı zannetmiyorum, niye biliyor musunuz?
I just thought about the climb - - started... somehow it seemed important for we to get here, I don't know why now.
Aklımda sadece tırmanışımız, nasıl başladığımız... iyi kötü buraya çıkabilmek bizim için önemli gözükmüştü, bilmiyorum niye.
I don't care. I mean, I don't know Why I'm here.
Fark etmez. Niye burada olduğumu bilmiyorum.
I don't even know why I'm sitting here talking to you.
Niçin burada oturup, seninle konuştuğumu bile bilmiyorum. Güya kutlama yapacaktım.
I don't know why, but I'll be here.
Bilmiyorum neden ama orda olacağım.
Don't you know why I'm here, David?
Niye buradayım, bilmiyor musun, David?
I don't know how I got here or why I'm here.
Buraya nasıl geldiğimi ve neden burada olduğumu bilmiyorum.
Don't sweet-talk me, whitey. You know why I'm here.
Beyaz adam, neden buradayım biliyorsun.
Why do you think I'm here? I don't know. That's the whole thing.
Neden buradayım sanıyorsun?
I figure I'm on death row, but I don't know how I got here or why.
Ölüm hücresinde olduğumun farkındayım ama buraya nasıl ve neden geldiğimi bilmiyorum.
I don't even know why the hell I'm here.
Burada ne aradığımı bile bilmiyorum.
Hildy, I don't know why you're here, but I'm mighty glad you are.
Hildy, neden burada olduğunu bilmiyorum, ama geldiğin için çok memnunum.
I don't know why I'm here.
Neden burada olduğumu bilmiyorum.
Don't you know why I'm here?
Neden burda olduğumu bilmiyor musun?
I don't know why you're so expensive here.
Burada niye her şey bu kadar pahalı anlamadım.
- I don't know why I'm here.
- Burada ne yapıyorum?
- I don't know. That's why I'm here.
- Ben de bunu öğrenmek istiyorum.
You don't know why I'm here.
Neden burada olduğumu bilmiyorsunuz.
I don't know why I'm here or who I am, but I would have come back.
Kim olduğumu ve burada ne aradığımı bilmiyorum ama geri dönecektim.
Don't know why I'm here.
Neden burada olduğumu bilmiyorum.
Oh, shit. Your ass is so lazy, I don't know why the fuck you got a job here.
Tanrım ne tembel bi kadınsın burda ne iş yaptığını anlamıyorum
- I don't know why I'm here
- Niye burada olduğumu bilmiyorum.
I don't know how you got here, or why you picked us but we pledge allegiance to honor and protect you in sickness and in health, in rain and sleet, in the best of times and the worst of times,
Buraya nasıl geldiniz, niye bizi seçtiniz bilmiyorum ama... hastalıkta ve sağlıkta... yağmurda ve sulusepkende... iyi günde ve kötü günde... sizi koruyup sayacağımıza... ve size bağlı kalacağımıza yemin ederiz.
Gee, Tommy, I'm so busy with the move and geting set up and everything... And I don't even know if we'll stay here. Why don't I call you when I'm setled?
Tanrım, Tommy, bu taşınma ve yerleşme işleriyle çok meşgulüm hatta burada kalacağımdan bile emin değilim.
- You don't even know why I'm here.
Lanet olsun, neden burada olduğumu bile bilmiyorsun.
I have no idea why I'm here, I don't know what I'm doing.
Neden buradayım hiç fikrim yok, Ne yaptığımı bilmiyorum.
Now, I don't know why you all came here, but I suspect a couple of you wanna sleep with me.
Buraya neden geldiniz bilmem ama benimle yatmak isteyenleriniz var mı diye şüpheleniyorum.
Look, Jack, here's the thing. I don't know why you lied to me about the game. All right?
Dinle Jack, sorun şu ki neden oyunla ilgili bana neden yalan söylediğini anlamadım, tamam mı?
I don't know why I'm here in the first place.
Öncelikle, neden burada olduğumu bile bilmiyorum.
I don't know why I'm here answering questions.
Niye burada soruları yanıtlıyorum bilmiyorum.
- l don't even know why I'm here.
Bilmiyorum. Açıkçası neden burada olduğumu bile bilmiyorum.
I'm Dan Smithson and I don't know why I'm here either.
- Ben Dan Smithson. Ve ne için burada bulunduğumu bilmiyorum.
I don't know why I'm here. I don't know who I am, who sent me.
Niçin burada olduğumu bilmiyorum, kimim, beni kim gönderdi.
- I don't know why I'm here!
Ben de kendime aynısını soruyordum.
I... I don't really know why I'm here.
Ben gerçekten buraya neden geldiğimi bilmiyorum.
Why don't we make the drop today since I'm here with the painting and then, you know, get the buyer.
Tablo bende olduğuna göre işi bugün yapalım. Alıcıyı bulalım.
I don't know why the hell he was playing up here, running around wild without supervision.
Kimsenin ona göz kulak olamadığı böyle bir yerde oyun oynamak da neyin nesi anlamadım.
I don't know why I'm here.
Neden burada olduğumu bilmiyorum. Neden buradayım?
Mister, I don't know who the hell you are or why you're here, but... I want to thank you.
Bayım, kimsiniz veya neden buradasınız bilmiyorum ama size teşekkür etmek istiyorum.
Hey, there's this little party here, and I'm... you know, why don't you join us?
Şurada küçük bir parti var ne bileyim neden bize katılmıyorsun?
I don't know why I'm here. I'm confused.
Kafası allak bullak olan benim burada.
I don't know what happened, I'm not even sure why I'm here.
Ne olduğunu bilmiyorum. Neden burada olduğumu bile bilmiyorum.
I don't know why, but I know I'm here to do something.
Bilmiyorum neden? Ama sanırım birşeyler yapmak için buradayım.
I don't know why I'm here.
Neden buradayım, bilmiyorum.
I don't know why, but I'm staying here until I find out.
Nedenini bilmiyorum ama sebebini bulana kadar burada kalıyorum.
- Why? You already know I'm here, don't you?
Burada olduğumu biliyorsun zaten, değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]