English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I don't remember doing that

I don't remember doing that translate Turkish

36 parallel translation
I don't remember your doing that before.
Daha önce bunu yaptığını hiç görmemiştim.
I don't remember doing that to your neck.
Bunu yaptığımı hatırlamıyorum.
I mean, there's things in here that I don't even remember doing.
Yani burada yaptığımı hatırlamadığım şeyler bile var.
I don't remember doing that.
Bunları yaptığımı hatırlamıyorum.
Mom, did I give you this number,'cause I don't remember doing that.
Anne ben sana bu numarayı vermiş miydim? Çünkü bunu yaptığımı hiç hatırlamıyorum.
I don't remember doing that.
Hatırlamıyorum.
You were sticking up for me. I - I don't even remember you ever doing that before.
Benim savunuyordun ki daha önce beni hiç savunduğunu hatırlamıyorum.
I don't remember doing that!
Böyle bir şey yaptığımı hatırlamıyorum.
You do remember that I'm recovering from surgery, don't you? I thought you were just doing your best Mia Farrow in "Broadway Danny Rose" impersonation. No, really?
Ameliyat geçirdiğimi biliyorsun, değil mi?
I don't remember doing that.
Bunu yaptığımı hatırlamıyorum.
Things that I think I did but don't remember doing.
Yaptığımı düşündüğüm ama hatırlamadığım şeyler.
Yeah, it sounds like music that maybe I would have recorded, but I don't remember doing it, so...
Eskiden kaydettiğim ama şu an hatırlamadığım bir şarkı gibi duruyor, bu yüzden...
- Nah, I don't remember doing that.
- Hayır, bunu yaptığımı hatırlamıyorum.
Don't you think I'd remember doing that?
Sence bunu yaptığımı hatırlayamaz mıydım?
I don't remember doing that.
Attığımı hatırlamıyorum.
My point is, I think that the reason that I don't remember doing it, is because I didn't do it.
Yani yapmadığım için bunu hatırlamıyormuşum.
I don't remember you doing that.
Bunu yaptığını hatırlamıyorum.
I don't remember doing that.
Bunu hiç hatırlamıyorum.
I honestly don't remember what I was doing that I thought was more important, but I told her to give me a few minutes.
Açıkçası ne yaptığımı hatırlamıyorum. ama önemli birşeydi sanırım, ona biraz beklemesini söyledim.
Actually, I don't remember doing that.
Aslında bunu yaptığımı hatırlamıyorum.
And the next time you get jealous of the time I spend with Alek and Jasmine, try and remember that I'm only doing it so I don't have to die again.
Gelecek sefere Alek ve Jasmine ile zaman geçirdiğimi kıskanırsan, bunu sadece yeniden ölmemek için yaptığımı hatırlamaya çalış.
I don't remember us doing something wrong... or anything against her that we should be sorry for.
Ona yaptığımız hatadan dolayı üzgün olduğumuzu... bunun için defalarca özür dilediğimizi söyledim.
I mean, don't you think I'd remember doing something like that?
Böyle bir şey yapsam hatırlamaz mıyım sence?
I'm sorry that I don't remember doing it.
Yaptığımı hatırlamadığım için özür dilerim.
I don't remember you ever doing that.
Bunu daha önce yaptığını hatırlamıyorum.
You often agree with me, and then a week later say, "I don't remember doing that."
Sen de genelde bana katılıyorsun ve bir hafta sonra "ben öyle bir şey hatırlamıyorum" diyorsun.
There's... There's like a 1 % chance that I've been doing these things, and I don't remember.
% 1 gibi bir ihtimalle böyle şeyler yapıyor ve hatırlamıyor olabilirim.
I don't remember doing anything that fucking bad.
Hayatta o kadar kötü haltlar yediğimi hatırlamıyorum.
I don't remember doing that.
Hiç hatırlamıyorum.
I don't remember doing that.
Ben onu yaptığımı hatırlamıyorum.
I don't remember doing that...
- Hatırlamıyorum.
I don't remember doing any of that.
Bunları ne zaman çizdiğimi hatırlamıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]