English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I don't remember exactly

I don't remember exactly translate Turkish

104 parallel translation
- I don't remember exactly.
Hatïrlamïyorum.
- I do not think so, but I don't remember exactly.
- Sanmıyorum. Tam da hatırlamıyorum aslında.
I don't remember exactly what.
Söylediklerini tam olarak hatırlamıyorum.
I don't exactly remember.
Tam hatırlamıyorum.
I don't remember the date exactly.
Tarihi tam olarak hatırlamıyorum.
I don't remember exactly, but sort of like...
Tam hatırlamıyorum, ama aşağı yukarı...
I don't know if you remember the Ardennes during wartime, but it wasn't exactly a stroll down the Champs-Elysées.
Yağmurlu mevsimde ayağınız biraz kaysa, bileğinize kadar batardınız çamura!
I don't exactly remember what it was... but something about me being attractive or something like that.
Tam hatırlayamıyorum... çekici olduğum gibi bir şeydi.
I don't remember exactly.
Tam olarak emin değilim.
- Where? - I don't remember exactly.
- Tam hatırlamıyorum.
Well, I don't remember exactly.
Tam olarak hatırlamıyorum.
I don't exactly remember... what it was like.
Nasıl olup bittiği tam olarak aklımda değil.
- I don't remember exactly.
- Tam olarak hatırlamıyorum.
I don't remember exactly.
Tam olarak hatırlamıyorum.
Well, I don't remember exactly- -
Şey, tam olarak anımsamıyorum...
I saw what it said on the meter, I don't remember how much it was... and gave him exactly what it said.
Kent merkezine geldiğimizde taksimetredeki tutarı okudum. Şimdi tam hatırlamıyorum ne yazıyorsa tam o kadar para verdim.
I don't remember ever saying anything like that exactly... I don't know why I just did.
Daha önce böyle bir şey söylediğimi hiç hatırlamıyorum neden söyledim, bilmiyorum.
I wanted to, not exactly, apologize for the other night, especially since I don't remember much.
Hiçbir şey hatırlamadığımdan... geçen gece için özür dilemek istemiyordum.
I don't remember exactly when, years ago...
Ne zaman olduğunu tam hatırlamıyorum, seneler önce...
I don't remember exactly what happened to me after I was attacked.
Saldırıya uğradıktan sonra bana ne olduğunu tam olarak hatırlamıyorum.
I don't remember, exactly.
Tam olarak hatırlamıyorum.
I don't know. It's really hard to remember, exactly.
Hatırlamak çok güç.
I don't remember exactly...
Ne bileyim, çok fena. Bir şeyler dedi, pek anlamadım.
- I don't remember exactly, but- -
Tam olarak hatırlamıyorum ama...
I don't remember exactly, but I'm sure she must have.
Tam olarak hatırlamıyorum, ama söylemiş olmalı.
I don't remember exactly what it was, but you may be sure there wasn't a word of truth in it.
Tam olarak neler dediğimi hatırlamıyorum ama emin olun ki... tek kelimesinde bile hakikatten eser yoktu.
well, I don't remember exactly but... ... it's pretty much about having and giving and sharing and receiving.
Şey, bire bir hatırlamıyorum ama çoğunlukla sahiplenmek, vermek, paylaşmak ve almakla ilgiliydi.
I don't exactly remember the specifics.
Detayları o kadar iyi hatırlamıyorum.
I don't remember the words exactly now.
Sözcükleri tam olarak hatırlamıyorum.
I don't remember exactly what, but the exact same night you said the same line on the stage.
Ne olduğunu hatırlamıyorum... ama aynı gece... aynı satırı sahnede söyledin.
I don't remember exactly when it happened
Tam olarak ne zaman olduğunu hatırlamıyorum.
I don't know exactly, I don't remember my parents.
Tam olarak bilmiyorum. Ana-babamı hatırlamıyorum.
Later, I don't remember exactly but... the Interahamwes held us in another room.
Sonra, tam olarak hatırlamıyorum ama lnterhamweler bizi başka bir odada tuttular.
I don't remember exactly, but it... feels like a lot of pain.
Tam olarak hatırlamıyorum ama Acı hissettiren bir şeydi
- I don't remember the date exactly...
- Hatırlamıyorum...
Now I don't remember exactly what happened the night eve hit.
Şimdi kasırganın vurduğu gece tam olarak ne oldu hatırlamıyorum.
I don't remember exactly.
Ne dediğimi tam hatırlamıyorum.
I don't remember exactly why the conversation continued past that point, but I think we talked ten minutes that first time.
Konuşmamız nasıl oldu da devam etti hatırlamıyorum ama sanırım ilk konuşmamız 10 dakika kadar sürmüştü.
Well, I was watching the T /, I don't remember exactly, butm
Ben televizyon seyrediyorum da tam hatırlayamıyorum ama...
I don't remember exactly how much time passed...
Ne kadar zaman geçtiğini tam olarak hatırlamıyorum.....
Did anyone who testified or that you interviewed, detective Ross, match the description that Carl gave of the killer? I don't remember exactly, but, twenties, white, tall, male, blonde, a scar. It's been a while.
Dedektif Ross, ifade verenler ya da sorguladıklarınız arasında Carl'ın katile dair verdiği eşkâle uyan kimse var mı?
I don't remember everything exactly.
Tam olarak hatırlamıyorum.
Right, except I don't exactly remember who it was.
Doğru. Yalnız kim olduğunu hatırlamıyorum.
I don't remember how exactly I felt then.
O anda tam olarak, nasıl hissettiğimi hatırlamıyorum.
But I don't remember exactly what they look like.
Fakat onların tam olarak neye benzediklerini hatırlamıyorum.
So I-I don't remember where exactly I lived in the city
Bu yüzden tam olarak nerelerde yaşadığımızı hatırlamıyorum.
I don't remember exactly when they stopped, but probably when I gave up the notion that we all have a purpose in life other than to fuck and die.
Tam olarak ne zaman bittiğini bilmiyorum, muhtemelen inancımı kaybettiğimde hepimizin yaşamak ve ölmek için amaçları vardı.
I don't know exactly where we go from here... but I want you to remember you're a great dog, Marley.
Buradan nereye gideceğimizi tam olarak bilmiyorum ama senin harika bir köpek olduğunu hatırlamanı isterim, Marley.
- I just don't remember where exactly.
- Sadece nerede olduğunu hatırlayamıyorum.
I don't exactly remember too much.
Pek fazla bir şey hatırlamıyorum.
He told me that if I messed up... I don't remember what he said exactly, but he mentioned the key "G demolish" and it sounded pretty bad.
Bana dedi ki, eğer berbat edersen dediklerini hatırlamıyorum ama "G Yıkımı" tuşundan bahsetmişti ve çok kötü gözüküyordu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]