English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I don't remember her

I don't remember her translate Turkish

397 parallel translation
I'll remember it in the account i've got with them don't say anything to charlie.
Onlarla birlikte olduğumu hatırlayacağım her zaman. Sen Charlie'ye bir şeye söyleme.
I don't suppose you'd remember her at Antibes?
Antibes'te karşılaştığınızı hatırlamazsınız herhalde.
I don't remember taking her home.
Onu evine bıraktığımı hatırlamıyorum.
I don't remember asking her.
Gerçekten mi? Onu davet ettiğimi hatırlamıyorum.
But I don't remember her dying... or even being in a state resembling death.
Ama öldüğünü hatta öyle bir safhaya girdiğini bile hatırlamıyorum.
I don't remember much about her.
Çok fazla şey hatırlamıyorum.
Yes, but, you know, I don't remember her very well.
Evet, ama biliyorsun, onu pek hatırlamıyorum.
Remember we said, we've always said, you and I, that moral concepts of good and evil and right and wrong don't hold for the intellectually superior.
Her zaman söylediğimizi hatırla, sen ve ben iyi ve kötü, doğru ve yanlış üzerinden giden ahlak anlayışının entelektüel üstün insanları bağlamadığını söylerdik.
He didn't come every single evening but I don't remember one when he did not talk
Her akşam gelmiyordu fakat gelip de konuşmadığı tek sefer olduğunu hatırlamıyorum.
I don't remember therefore her appearance, but I know, that being from Kyoto, she served the prince in the palace.
Nasıl göründüğünü hiç hatırlamıyorum ama biliyorum ki, Kyoto'dan olduğu için, prense hizmet etmiş.
I don't remember her.
Onu çıkartamadım.
And if she doesn't, remember there isn't anything about her I don't know.
Beceremezse hakkında bildiğim hiçbir şey kalmayacak.
I don't even remember her name.
Şu anda adını bile hatırlamıyorum.
- I don't remember what he called it, but it has something to do with what... what causes people to be Peeping Toms.
Ne isim verdiğini anımsayamıyorum, ama... her ne etkisi varsa, insanları... birer röntgenci haline getiriyordu.
When i signal a plane in, my attention's on the marks and on the aircraft on either side of her... well, actually, i don't remember... bengston, is your dispatcher here from buffalo?
Bu çok enteresan. Evet. Kötü bir ayrılığım var diye düşündüm.
I don't want to remember each time that I have a well-mannered brother!
Her zaman iyi davranışlı bir kardeşe sahip olduğumu hatırlamak istiyorum!
I don't remember her as having brown eyes.
- Kahverengi gözlü olduğunu unutmuşum.
I don't remember sending her back to the castle.
Onu kaleye geri gönderdiğimi de hiç hatırlamıyorum.
I don't have the blue dress, and I don't have the gloves, and I don't think you're going to try on these sunglasses, but maybe she'll remember you anyhow, wig or no wig
Bende mavi giysi yok, eldivenler de yok ve şu güneş gözlüğünü de takacağınızı sanmam fakat belki de her nasılsa seni tanıyacak, peruk olsa da olmasa da.
I don't remember whether I undressed her or not.
Soyup soymadığımı hatırlamıyorum.
I don't remember grabbing her neck.
Onu boğduğumu hatırlamıyorum.
If I don't come tomorrow, you'll hear all about it and remember these words.
Yarın gelmezsem, her şeyi kendi başına öğrenirsin ve söylediklerimi unutmazsın.
I don't remember it that way, but because I buy fresh fish every Thursday. It doesn't stay fresh more than a week.
Şöyle hatırlıyorum, her salı taze balık alırım çünkü en fazla bir hafta taze kalırlar.
I don't remember her getting that much wrong before, do you?
Daha önce böyle yanlış anladığı bir durum olduğunu hatırlamıyorum, ya siz?
I don't remember her very well.
Onu pek hatirlayamiyorum.
Yeah, well, I don't remember her that way.
Evet, onu o şekilde hatırlamıyorum.
Well, I... don't remember her.
Ben onu hatırlamıyorum.
Al, I don't even remember Tina, let alone her tattoo.
Al, bırak dövmesini, kendisili bile hatırlamıyorum.
You're with this one hoping to forget about the... other one, even if I don't remember her name.
Onu unutmak için bu ilişki. Adını hatırlamasam da.
I don't remember when or where I knew her.
Onu nerede ve ne zaman tanıdığımı hatırlamıyorum.
Don't get involved with me. I am 26 and can't remember the name of the girl I was such good friends with I wouldn't get involved with her boyfriend.
Benden uzak dur Joe. 26 yaşındayım ve erkek arkadaşıyla çıkamayacak kadar iyi arkadaşım olan kızın adını bile hatırlayamıyorum.
I don't remember how I wound up in her car at 2 in the morning.
Sabahın 2'sinde onun arabasında ne işim vardı, hatırlamıyorum...
- I don't remember her.
Onu hatırlamıyorum.
I don't remember her, either.
Onu da hatırlamıyorum.
It cheapens the memory even though I don't remember anything.
Hatıralarımızı ucuzlatıyor. Her ne kadar ben bir şey hatırlamasam da.
I don't remember the melody, just the sound of her voice.
Melodisini hatırlamıyorum, sadece onun sesini hatırlıyorum.
HEH. AND I CAN'T BELIEVE YOU DON'T REMEMBER HER.
Onu hatırlamadığına inanamıyorum.
I remember every hand of every game and now I want a shot, one shot at a game I could never get near before with guys who don't even think how much they're playing for.
Her oyunun her elini hatırlıyorum. Ve şimdi vurgun vurmalıyım. Tek oyun.
Like I remember... um... that Rachel likes strawberries on her pancakes, but I don't... remember any of her birthday parties, although I saw pictures, and I was there.
Hatırladığım kadarıyla... Rachel, keklerin üzerindeki çilekleri seviyor ama... benim de içlerinde olduğum resimleri görmeme rağmen Rachel'in doğum günü partilerini hatırlamıyorum.
Don't you remember? I let you have her.
Onu alabilirim.
I don't always remember that everything here is good... that was bad where I came from.
Bazen benim geldiğim yerde kötü olan her şeyin... burada iyi olduğunu unutuyorum.
I don't remember the last time I saw her.
Onu en son ne zaman gördüğümü hatırlamıyorum.
I don't really remember her.
Onu gerçekten hatırlamıyorum.
I don't remember her.
Hatırlamıyorum.
I don't remember her name, but she was attached to the command post at Terok Nor.
Adını hatırlamıyorum,... fakat Terok Nor karakol komutanlığındandı.
I don't think I remember you, me, and Mom ever having more fun together.
Annem ve bizim beraber her zaman eğlendiğimizi hatırlıyorum.
I remember her, I just don't -
Onu anımsıyorum.
I don't remember her, but I like to pretend she still watches over me.
Onu hatırlamıyorum ama beni izlediğini düşünüyorum.
Unfortunately, I don't remember her.
Onunla hiç hatıram yok.
- I don't really black out, but I don't - I don't always remember everything.
Şey, hafıza kaybı değil fakat her şeyi hatırlamıyorum.
You think I don't remember what happened... what you did to me every night?
Hiçbir şey hatırlamadığımı mı sanıyorsun? Bana her gece yaptıklarını da mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]