English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I don't remember them

I don't remember them translate Turkish

165 parallel translation
I'll remember it in the account i've got with them don't say anything to charlie.
Onlarla birlikte olduğumu hatırlayacağım her zaman. Sen Charlie'ye bir şeye söyleme.
But to tell you the truth, Your Honour, I don't remember them.
Doğruyu söylemek gerekirse onları hatırlamıyorum.
I don't remember none of them weeks - but this, nearly 20 years ago, I remember that.
Oysa o haftaları hatırlamıyorum bile. Anlattıklarım 20 yıl önceydi. Bunu hatırlıyorum.
I can't ever remember seeing anything quite like them they obviously don't come from any normal substance.
Daha önce böyle bir şey gördüğümü hatırlamıyorum. Açıkça normal bir maddeden gelmiyorlar.
I don't remember all them bushes out there.
Orada öyle bir çalılık yoktu.
But I don't remember them.
Ama onları hatırlamıyorum.
I don't remember nothin'about them.
Onlar hakkında hiçbir şey hatırlamıyorum.
- I don't remember where them keys are.
- Nerede olduklarını hatırlamıyorum.
I don't remember them days too horrorshow.
O günleri çok da iyi hatırlamıyorum.
I told them, I don't remember.
Onlara anlattım, hatırlamıyorum.
I don't seem to remember them anymore.
Onları artık hatırlamıyorum.
I don't remember them at all.
Onları hiçbir şekilde hatırlamıyorum.
These men, well, I don't even remember them.
O insanları hatırlamıyorum bile.
I don't want to remember them.
Hatırlamak da istemiyorum.
That's right. I don't remember them shining last night.
Doğru. Dün akşam parladıklarını hatırlamıyorum.
- I don't know if I can remember them.
- Hatırlayacağımdan pek emin değilim.
I don't remember anything about them.
Onlara dair hiçbir şey hatırlamıyorum.
- I don't know if you remember them or not?
- Bilmiyorum, eğer hatırlarsan?
Then why don't I remember them?
Öyleyse, onları neden hatırlamıyorum?
- I don't remember meeting them.
Onlarla tanıştığımı hatırlamıyorum.
And if they don't remember it, I'll remind them.
Elbette ki hatırlayacaklar. Çünkü onlara hatırlatacağım.
- I don't remember them.
— Ben hatırlamıyorum. — Hatırlamazsın.
I don't remember them.
Onları hatırlamıyorum.
I don't even remember all of them.
Tüm oyunlar. İsimlerini bile hatırlayamıyorum.
- I don't remember them, actually.
- Onları hatırlamıyorum bile.
I keep forgetting that you don't remember any of them.
Hiçbirisini hatırlamadığını unutmaya devam ediyorum.
I don't ever remember meeting them, no.
- Onlarla tanıştığımı hatırlamıyorum.
There are some things that are so awful I don't let myself remember them, because if I do I can't sleep for weeks.
Öylesine korkunç şeyler var ki onları hatırlamamaya özen gösteriyorum çünkü hatırlarsam eğer, haftalarca gözüme uyku girmiyor.
I don't remember, but they would, like, run at me... and I would crush them to pieces with my big aluminum hands.
Hatırlamıyorum, ama bana doğru koşuyorlardı ve ben onlara büyük alüminyum ellerimle vuruyordum.
- I don't remember all of them, but I remember the three month anniversary.
Bir de, hepsi birden aklıma gelmeye başladı. Hayır. Hayır.
I don't always remember them.
Ben onları hatırlamam.
Sometimes I do things and I don't remember them.
Bazen sonradan hatırlamadığım şeyler yapıyorum.
And I can't explain all of it except to say that I don't remember... ever... thinking those words that I wrote, let alone writing them.
Hepsini açıklayamıyorum. Ama şunu söyleyebilirim. Yazdığım şeyi ne düşündüğümü hatırlıyorum, ne de onları kağıda yazdığımı.
I don't remember wanting revenge. I'd have remembered if I had. But I do remember thinking about killing them.
İntikam almak istediğimi hatırlamıyorum, böyle olsaydı hatırlardım ama öldürmeyi düşündüğümü iyi hatırlıyorum.
I just hope the wedding planners don't remember what we did to them.
Umarım düğün planlayıcıları onlara ne yaptığımızı hatırlamaz.
But I really don't remember anything about them.
Ama gerçekten nasıl olduklarını hatırlamıyorum.
I don't really remember them.
Onları hatırlamıyorum bile.
- Like I told them, I don't remember.
Onlara da dediğim gibi, hatırlamıyorum.
I don't know how I remember them.
Onları nasıl hatırlıyorum bilemem.
I hid them, but I don't remember where.
Parayı sakladım ama yerini hatırlamıyorum.
I don't remember them.
Ben onları hatırlamıyorum.
I remember trying to dig up stuff back then, but, you know, it turns out when a secret government agency studies vampires and puts chips in their brains that keep them from hurting people, they don't really build websites.
Vampirleri araştıran bir gizli resmi tesis olduğu ortaya çıkmıştı. O zamanlar araştırmıştık. Vampirlere, insanlara zarar verdiklerinde beyinlerini acıtan çipler takıyorlardı.
I don't remember half the pictures... and I'm not there in most of them.
Ben bu fotoğrafları hatırlamıyorum... Ve ben onlardan çok eksik kaldım.
I mean, I could go with you and discuss it and you can tell them what you remember, what you don't remember, and they could
Ben de seninle gelirim ve konuşuruz. Onlara hatırladıklarını ve hatırlamadıklarını anlatırsın onlar da... bazı testler yapabilirler.
I don't remember but they say I met them
Ben hatırlamıyorum. Ama onlarla buluştuğumu görmüşler.
I told them you're trying to pretend you don't remember "the night."
O geceyi hatırlamıyormuşsun gibi davrandığını onlara söyledim.
I don't remember any of them anyway.
Zaten hiç hatırlamıyorum.
They say they were delivered to the house but I don't remember ever seeing them.
Eve teslim edildi diyorlar... -... ama gördüğümü anımsamıyorum.
I don't know if you remember, but round the edges of the square there are ditches with water pipes in them.
Bilmiyorum hatırlar mısın ama heykelin etrafında hendekler vardı. İçlerinde de su fıskiyeleri vardı.
I don't remember them telling me they'd turn my son into a murderer.
Oğlumu bir katile çevireceklerini söylediklerini hatırlamıyorum.
I remember the time. I don't remember them.
O zamanı hatırlıyorum onları hatırlamıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]