English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I don't speak russian

I don't speak russian translate Turkish

46 parallel translation
I'm sorry, I don't speak Russian.
Özür dilerim, Rusça bilmiyorum. Ben İngiliz'im.
I write you this letter in Russian, not only because I don't speak your language, but also because because...
Sana bu mektubu Rusça yazıyorum, senin dilini konuşamadığımdan değil, çünkü çünkü...
You know I don't speak Russian.
Ben Rusça bilmem.
I don't speak Russian, you don't speak Czech... but you must understand the word "tea".
Ben Rusça konuşmuyorum, sen Çekçe ama "çay" kelimesini anlamalısın.
I don't speak Russian.
Rusça bilmiyorum.
I don't speak Russian.
Rusça konuşmuyorum.
- Sorry, I don't speak Russian.
- Ben şey, Rusça bilmiyorum.
I don't know Russian so good, you speak fast
Zor Rusça anlıyorum, çok hızlı konuşuyorsun!
I don't like to speak Russian.
Rusça konuşmayı pek sevmem.
I don't speak Russian and Vadim doesn't speak English.
Ne ben Rusça bilirim, ne de Vadim İngilizce bilir.
It's tough going even if you speak Russian, which unfortunately I don't.
Rusça konuşabiliyor olsanız bile, ki ne yazık ki ben konuşamıyorum, anlamak çok zor.
I don't speak Russian.
Ben rusça bilmiyorum.
Yes, so I don't speak Russian that well.
Ne var Rusçayı düzgün konuşamıyorsam.
I don't like to speak Russian, it brings back bad memories.
Rusça konuşmayı pek sevmem. Bana kötü günleri anımsatıyor.
I don't speak Russian.
Sanırım Rusça.
I don't know if you know this, but I don't speak Russian!
Farkında mısın bilmiyorum ama Rusça bilmiyorum.
Sorry, I don't speak Russian.
Üzgünüm, Rusça konuşamıyorum.
I don't speak Russian so I can't lead a troop.
Rusça bilmiyorum yani bir askeri birliğe komuta etmem mümkün değil.
I... I don't speak Russian.
Ben Rusça bilmiyorum.
Svetlana, I know it's a stupid question but erm, you do actually speak Russian, don't you?
Svetlana, bunun aptalca bir soru olduğunu biliyorum ama sen Rusça konuşabiliyorsun gerçekten, değil mi?
I don't speak Russian.
Rusçam yok.
I don't speak Russian.
Josch, Rusçam yok benim.
I don't speak Russian, but I'm pretty sure they're pissed off about their guns.
Rusça bilmiyorum ama, silahlar yüzünden kızgın olduklarına eminim.
I don't speak Russian.
Ben Rusça konuşmam.
I don't even speak Russian!
Rusça bile konuşmuyorum!
You speak excellent Russian, my dear, but sometimes I don't understand a word you're talking about.
Rusçan çok iyi tatlım ama bazen söylediklerinden bir şey anlamıyorum.
- She knows that I don't speak Russian, right?
- Benim Rusça konuşamadığımı sanıyor değil mi?
- I wonder if I could become an actress now that I don't have to speak Russian anymore.
Artık Rusça konuşmak zorunda olmadığıma göre aktris olabilir miyim diye merak ediyorum. İyi fikir.
- I don't speak russian.
Ben Rusça konuşmam.
Not even "I don't speak English" in Russian?
Rusça "İngilizce bilmiyorum" demek bile yok mu?
Oh. I'm sorry, I don't speak Russian.
Afedersiniz ama Rusça bilmiyorum.
- No, I don't speak Russian.
- Ben Rusça bilmem.
I don't speak Russian, but... I do speak "old whore."
Rusça bilmiyorum ama yaşlı orospuları sesinden tanırım.
Because I don't speak Russian or Armenian.
Çünkü Rusça ve Ermenice bilmiyorum.
I don't speak Russian, but I know a threat when I hear one.
Rusça bimiyorum ama tehdidi duydum mu anlarım.
I don't speak Russian.
- Rusça bilmiyorum.
I don't speak Russian.
Rusça bilmiyorum ben.
Oh, I'm sorry, fellas, I don't speak Russian.
Üzgünüm, Rusça bilmiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]